— Вы были правы, господин инквизитор… Ступайте и действуйте по своему усмотрению, — ответил король дрожащим от ярости голосом.
Однако тут же с восторгом, смешанным с ошеломлением и смутным ужасом, добавил:
— Но каков, каков!.. Он же почти прикончил этого беднягу!
Когда дворяне и офицеры, придя наконец в себя от изумления, решились преследовать дерзкого француза, было уже поздно — Пардальян исчез.
Глава 13
ДОКУМЕНТ
Проводив Фаусту до дверей, Эспиноза сказал ей:
— Угодно ли вам будет, сударыня, одну минуту подождать меня в моем кабинете? Мы с вами продолжим разговор с того самого момента, на котором он закончился у короля; быть может, нам удастся договориться.
Фауста пристально взглянула на него:
— Будет ли дозволено моим людям сопровождать меня?
Эспиноза ответил, не колеблясь:
— Присутствия господина кардинала Монтальте, которого я здесь вижу, будет достаточно, я думаю, чтобы успокоить вас. Что до охранников, сопровождающих вас, то вряд ли им будет возможно присутствовать при столь важном разговоре.
Фауста размышляла не более секунды. С тем строгим спокойствием, которое как раз и делало ее величественной, она сказала:
— Вы правы, господин великий инквизитор, присутствия кардинала Монтальте будет достаточно.
— В таком случае — до скорой встречи, сударыня, — коротко ответил Эспиноза; он подал знак некоему доминиканцу, поклонился и вернулся к королю.
Монтальте живо приблизился к принцессе. Трое охранников последовали его примеру, также намереваясь сопровождать свою хозяйку.
Подойдя к Фаусте, доминиканец с глубоким поклоном сообщил:
— Если сиятельная принцесса и его высокопреосвященство соблаговолят следовать за мной, я буду иметь честь проводить их до кабинета монсеньора.
— Господа, — сказала Фауста своим охранникам, — извольте подождать меня минутку. Кардинал, вы пойдете со мной. Идите, преподобный отец, мы последуем за вами.
Сен-Малин, Шалабр и Монсери, сокрушенно вздохнув, вновь уныло вернулись в одну из оконных ниш; их окружала толпа незнакомых людей, и им было тоскливо и грустно. Разве что история с Пардальяном немного развеяла их скуку.
Идя впереди Фаусты и Монтальте, доминиканец прокладывал себе путь сквозь толпу, которая и сама, впрочем, торопливо и почтительно расступалась перед ним.
В конце зала монах открыл дверь, выходившую в широкий коридор, и посторонился, чтобы пропустить Фаусту.
В то мгновение, когда Монтальте собирался последовать за ней, чья-то рука с силой опустилась ему на плечо. Он обернулся и глухо воскликнул:
— Эркуле Сфондрато!
— Он самый, Монтальте. Не ждал?
Доминиканец секунду смотрел на них каким-то странным взглядом, а затем, не закрывая дверь, решительно нагнал Фаусту.
— Чего ты хочешь? — спросил Монтальте, теребя рукоятку своего кинжала.
— Оставь эту детскую игрушку, — сказал герцог Понте-Маджоре с холодной улыбкой. — Как видишь, удары, что ты мне наносишь, отскакивают от меня, не принося вреда.
— Чего ты хочешь? — повторил разъяренный Монтальте.
— Поговорить с тобой… Мне кажется, мы можем сказать друг другу немало интересного. Разве ты со мною не согласен?
— Да, — отвечал Монтальте с глазами, налитыми кровью, — но… позже… Сейчас у меня другое дело.
И он уже хотел бежать за Фаустой — тайное предчувствие говорило ему, что она в опасности.
Рука Понте-Маджоре вторично с силой опустилась на его плечо, и глухим от ярости голосом герцог угрожающе прошипел прямо в лицо Монтальте:
— Ты сейчас же последуешь за мной, Монтальте, или же, клянусь Господом Богом, я дам тебе пощечину на глазах у всего двора!
И герцог резким движением занес руку.
— Хорошо, — прошептал смертельно бледный Монтальте, — я иду за тобой… Но горе тебе!..
И он, нехотя и бормоча глухие угрозы, последовал за Понте-Маджоре, покинув Фаусту в тот самый момент, когда она, быть может, нуждалась в его защите.
Тем временем Фауста, ничего не заметив, продолжала свой путь; пройдя шагов пятьдесят, доминиканец открыл вторую дверь и посторонился, как он уже делал это ранее.
Фауста вошла в комнату и только тогда заметила, что Монтальте больше не сопровождает ее.
Она едва заметно нахмурилась и, посмотрев доминиканцу в глаза, спросила без волнения и без удивления:
— Где кардинал Монтальте?
— В тот момент, когда его преосвященство оказался в коридоре, его остановил какой-то сеньор, имевший, по-видимому, для него некое срочное сообщение, — ответил доминиканец совершенно спокойно.
— А! — только и сказала Фауста.
И ее проницательный взор с напряженным вниманием впился в бесстрастное лицо монаха, а затем внимательно-изучающе пробежал по всей комнате.
Это был кабинет средних размеров, с несколькими табуретами и письменным столом, стоявшим перед единственным в комнате окном. Одну стену комнаты занимал огромный книжный шкаф, где на полках в образцовом порядке выстроились внушительных габаритов манускрипты. Другую стену украшало исполинское полотно, заключенное в массивную эбеновую раму без всякой резьбы и изображающее снятие с креста работы Куелло.
Почти напротив входной двери виднелась другая дверь, маленькая.