Читаем Смертельный Дар. Падение Диссы полностью

Курение было единственной слабостью старика. Это был целый ритуал, растянутый и выверенный до мелочей – от набивания трубки душистой высохшей травой из Кадура до пускания в воздух больших колец дыма. Такое курение было смертельно опасным для здоровья обычного человека, который уже не мог прожить и дня без чудесного дыма, дарующего красочные видения взамен усыхающему сознанию. Но старого мэйра курение лишь расслабляло, не более того. Видения, по его словам, перестали посещать его уже через год регулярного курения, хотя обычного, пусть и чрезмерно здорового человека, за этот же период времени развлечения с тлеющей высушенной травой покинула бы сама жизнь.

– Я видел много смертей от отката, – Вальдэн выдохнул первое колечко сизого дыма, привалившись к стволу одинокого деревца. – И умирают не от боли удара – словно на тебя наваливается огромная каменная плита и начинает сдавливать тебя, или от ментального вихря, способного выжечь твой мозг, убив в лучшем случае, а в худшем превратив в пускающего слюни идиота, до конца дней ходящего под себя и не способного поднять ложку. Темный Орбиз! Я уже и забыл, как это больно – нарушать клятву дархума! Нет, чаще всего умирают при падениях с лестниц, разбивая головы о камни, оседая на отточенное лезвие собственного клинка, или от удара врага, оказавшегося поблизости в столь удачный момент. Я мог просто свернуть себе шею, упав с лошади, не подоспей ты на помощь.

– Я сделал так, как вы и просили, учитель, – Дьюс был смущен похвалой. – Значит, ищейки мертвы?

– Да. Не важно, сколько их вышло из Мертвого Леса.

Еще три кольца полетели в звездное небо одно за другим.

– Умершие в лесу не нарушали сделки. Но смерть ищеек от рук наемника, которого подослал я, нарушала, пусть и не напрямую.

– А если они вышли без камня?

Мальчик умел задавать правильные вопросы, с удовольствием отметил про себя старик. Хоть иногда его любознательность и стоила весьма дорого.

– Если я хоть что-то понимаю в людях, то они бы не вышли из леса без камня, – Вальдэн выбил прогоревшую траву из трубки и спрятал ее, бережно завернув в шелковую тряпицу. – А если не понимаю, то на этот случай у меня была договоренность с наемниками – не убивать выживших.

– Тогда бы не было и отката! – догадался Дьюс. – Верно?

– И мы бы пришли в Диссу с запасным планом, – мэйр зевнул. Откат подорвал его силы, и ему требовался отдых, но терять драгоценное время он не хотел. – Поедим и продолжим наш путь.

Арк-мэйр был рад, хоть и не показывал этого. Самая сложная часть его плана завершилась удачей. Они наспех перекусили скромными запасами из наплечных мешков, прихваченных из лагеря, и взобрались на лошадей. Заброшенная дорога, которой пользовались только контрабандисты и искатели реликвий Темного Леса, вскоре вывела их из леса.

– Почему вы не взяли камень у Кэрика сразу? – спросил Дьюс, покачиваясь в седле. Лошади, оставленные им наемниками, были прекрасно выезжены и слушались каждого несильного тычка голени или движения поводьев.

– Не хотелось нести его самому, – шутливо отмахнулся арк-мэйр.

Теплый ветерок и спокойствие окружающих равнин настраивали на хорошее настроение. Все-таки было неплохо сменить сырость камня на зелень и солнце.

– В городских стенах обмен пройдет спокойнее для обеих сторон, – добавил Вальдэн, после недолгого раздумья. – Было бы глупо недооценивать Хмурого Кэрика. Можно сказать, что он не любит магов, особенно мэйров, но любит их убивать. А самое главное – он умеет их убивать. Его бесчувственный разум понимает, что лучше закончить сделку в людном месте, где мы побоимся использовать магию, рискуя быть замеченными и схваченными. И в то же время это должно быть скрытое от посторонних глаз место. – Старик улыбнулся краешком губ своим мыслям. – И заброшенный маяк подошел для этого, как нельзя кстати.

– Тогда ему ничего не помешает напасть на нас, когда сделка свершится. Ведь так?

– Видишь? Ты сам назвал одну из причин, почему обмен не состоялся сразу.

Настал черед задуматься Дьюсу.

– Если бы он отдал камень сразу, то мог напасть на нас в дороге, улучив момент. Мог просто устроить засаду.

– Конечно, – Вальдэн все еще был бледен, но в седле держался превосходно. – Обмен произойдет в любом случае. А после него уже можно будет убить Хмурого Кэрика, если он не сделает этого раньше.

Увидев замешательство Дьюса, мэйр грустно улыбнулся.

– Старая боль подстегивает его, но и мы будем готовы к удару. Держи свою защиту наготове и выполняй мои указания в точности и без промедления.

Юноша послушно кивнул, что немного порадовало мэйра. Ему нравилось, что Дьюс понимал, когда стоило задать вопрос, а когда = выполнить приказ. Это экономило огромное количество времени и приносило пользу им обоим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези