– Похоже, что тысячу лет назад понятия 'клаустрофобия' не существовало, – промычал Рудольф, вытирая пот. – Лучше бы я остался наверху с верблюдами! Тут никаких богатств не захочешь, только глоток свежего воздуха!
– Ещё немного и я разберу эту пирамиду по кирпичикам, – заявила Анита.
– К твоему сведению… – сообщил Марк слабеющим голосом, – один такой 'кирпичик'… весит… две тонны…
– Меня трудности не остановят, – гордо объявила Анита, бросив на обессилившего супруга презрительный взгляд.
Наконец, туристы добрались до погребальной галереи, представлявшей собой несколько залов, в одном из которых находился саркофаг. Стефани глубоко вздохнула, Рудольф, задыхаясь, откашлялся, а на Марка так, вообще, смотреть было страшно: бледный, как полотно, он вытирал носовым платком пот, струившийся по лицу. Марк прислонился к холодной каменной стене, чтобы перевести дух. Похоже, профессора больше интересовала не история древнего Египта, а скорее глоток воды. Но в пирамиды с рюкзаками не пускали, и заветная бутылка воды осталась в автобусе.
– Стоило ли сюда ползти?! Ничего особенного! – возмутилась Анита. – Такое впечатление, что я в сто двадцатиградусной сауне.
– Господи, я задыхаюсь здесь! Как мы будем возвращаться??? – пожаловался Рудольф.
– А я обратно не пойду, – неудачно пошутил Марк. – Я останусь здесь.
С этими словами профессор улёгся на прохладный каменный саркофаг, сложив на груди руки, вздохнул и закрыл глаза. По лицу мужчины пробежала судорога, которая парализовала тело. Холод как будто сковал его по рукам и ногам. Марк хотел позвать на помощь, но не смог. Слова застряли в обезвоженном горле, и вместо них вырвался тихий слабый стон, незаметно утонувший в суете многочисленных посетителей пирамиды.