Читаем Смерти вопреки (СИ) полностью

Виларрия опустила руки, и вода схлынула на пол, растекшись по кабинету. Пару секунд они молча взирали друг на друга. В кабинет робко постучались.

— Вы признаете поражение? — спросил Арвил, теперь в его голосе слышалось уважение.

Виларрия кивнула. В кабинет снова постучали.

— Войдите, — рявкнул принц.

— Тут пленный вор, говорит, что видел принцессу на корабле, — сообщил начальник стражи, нерешительно просунув в дверной проем только голову.

— Что ж, — Арвил понимающе кивнул. — Что и требовалось доказать. Ведите его сюда.

— Он лжет, — спокойно сообщила Виларрия.

В кабинет вошел Намо, оглядывая опаленные стены и мокрые поверхности кабинета, заросшие окна. Арвил выжидающе посмотрел на него.

— Я видел ее, — сказал он противным, довольным голосом. — В день отплытия из Бултама.

— Он лжет, — еще раз с нажимом произнесла Виларрия.

— Если ты скажешь правду и докажешь ее, я подарю тебе свободу, — пообещал Арвил.

— И снятие всех обвинений, — тут же потребовал вор, нагло пользуясь возможностью.

Арвил кивнул.

— Мы причаливали на атоллах, три дня назад. Капитан оставила ее там, — сообщил он. –

Посмотрите путевые записи.

— Он просто лжет, оттягивая неизбежное, — нажала Виларрия, с презрением глядя на Намо.

— Покажите ваши записи капитан, — потребовал Арвил.

Та прошла к столу и, открыв его, достала оттуда бортовой журнал и, не сдержавшись, швырнула им в принца. Тот ловко поймал его, открыл, просмотрев записи.

— Что вы там делали?

— Пьянствовали, — ответила она после некоторой паузы, по-прежнему с ненавистью глядя на вора.

— Вы? — Арвил поднял на нее любопытствующий взгляд.

— Не я, а моя команда. На небольшом острове трудно вляпаться в неприятности, — сообщила она, вызвав на лице принца улыбку.

— Если ты лжешь, — Арвил повернулся к вору. — То клянусь честью, ты проведешь на тех островах остаток жизни, принадлежа всей команде по очереди.

Арвил захлопнул журнал и протянул его Виларрии.

— Мы отбываем немедленно. Идем на двух кораблях, на привязи.

***

«Она не лгала», думал Арвил, стоя на одном из атоллов спустя три дня. Маленькие островки были совершенно пустыми. Даже странно, зачем вор так безнадежно врал.

Скорее всего, он сказал правду. Или принцесса была здесь, но ее уже успели забрать.

Либо, каким-то невероятным способом, она покинула корабль и осталась в Ола. Он пришел к выводу, что скорее первое, чем второе, было возможным.

А это значило, что он окончательно потерял ее след.

Часть 7

Рано утром Виларрия уплыла на корабль, а Марина с Ру приступили к тренировкам.

— Ты не должна сомневаться в воде. Она твое начало. Начало, — русал так часто и ритмично повторял эти слова, что Марине стало казаться, что он зомбирует ее. — Больше всего в мире воды. И, владея магией, которая везде, ты можешь стать сильнее других.

Он поднимал хвостом песок, чтобы она видела не только магические вихры, рождаемые движениями, но и куда вода течет, как оказывает сопротивление магическому влиянию. Более того, песок визуализировал маринины усилия, позволяя понять, что она делает, ускоряя процесс обучения.

Во время упражнений Ру активно использовал хвостовой плавник, и в этом была проблема. У Марины были ноги, и она на них стояла. Тогда русал перевязал их водорослями, заставляя девушку держаться на воде только за счет рук или на спине, вызывая магические потоки и усмиряя их.

— Может так статься, что ты будешь тонуть или уплывать от опасности. И тогда тебе нужны будут не только руки, но и ноги. Важно уметь пользоваться и тем и другим.

Через три часа занятий Марина выползла на берег обессиленная. Оказывается, магия может появляться не только из рук.

После обеда, как и во время утренних занятий, за плечами Ру все время тянулся непонятный зеленоватый шлейф, который Марине никак не удавалась разглядеть.

— Что это такое? — полюбопытствовала она, когда терпение иссякло.

Русал приподнял плечо из воды, и на нем не оказалось татуировки. По спине, карабкаясь на крыльях, полз маленький живой дракончик. Он занял место на плече и влился в кожу, на глазах становясь татуировкой.

— Это морской драк, — пояснил он.

— Можно потрогать? — Марина протянула пальцы. Ру усмехнулся, кивнув. Дракон тут же отделил голову, стараясь укусить. Она отдернула руку.

— Кусается.

Ру улыбнулся.

— Они не отличаются хорошими манерами.

Затем он почесал лоб и, сомневаясь, сказал:

— Я знаю, ты побаиваешься меня, и мы мало знакомы, но… Мне бы хотелось помочь тебе.

Виларрии не будет семь дней, и этого достаточно, чтобы обучить тебя не только азам, но всему остальному. А закрепить ты сможешь позже, когда закончишь свой путь. Марина вопросительно посмотрела на русала.

— Но для этого нам нужно туда, — он показал в сторону Протеймы.

— Куда? — Марина уставилась в горизонт, ища землю.

— Под воду.

— Ну, знаешь, у меня нет жабр. И дышать под водой я не умею, — сообщила она

возмущенно.

— Тебе и не надо. Воздуха в кожухе хватит, чтобы добраться до завоздушенных фиол.

Там, под водой, наша магия наиболее сильна, у меня будет возможность передать часть своих умений через Дыхание жизни, — уговаривал Ру, видя, что Марина колеблется.

Перейти на страницу:

Похожие книги