Читаем Смертники полностью

Несмотря на потери, контролеры поравнялись с песочницей во дворе. Один за другим они рвали связь с поредевшей группой зомбированных и подключались к новому коллективному полю, подпитывая его все сильней. Вскоре территория к северу от базы была накрыта неоновой сетью, упиравшейся в книжный магазин. Противника мутанты не видели, однако это им не мешало. Удары наносились не по людям, а вслепую по зданию, но многие из них были, к сожалению, эффективны. Ответный огонь сталкеров, так толком и не начавшись, уже захлебывался. Гарина подмывало крикнуть «стреляйте же, не спать!», но он понимал, что обстановку на базе сном назвать трудно. Адом — еще куда ни шло... Внезапно его осенило.

— Уходите! — заорал Олег в надежде, что внизу его хоть кто-нибудь слышит. — Не надо держать оборону! Всем покинуть базу!

Он вспомнил, с каким усердием они строили баррикаду у центрального входа, и застонал от досады. Сами захлопнули свою ловушку... заперли на десять замков. Книжный надо было бросать. Как бы

ни нравилось это место — нужно было просто разбегаться в разные стороны. Зомби и контролеры, физически не способные к быстрому передвижению, оказались бы бессильны против такого примитивного маневра. Но все получилось с точностью до наоборот: крепость, которая могла защитить от любого врага, стала братской могилой. Олег собирался подобраться к люку и крикнуть снова, но тут его окатило горячей волной и откинуло метра на два назад.

Гарин очнулся, лежа на спине. Столяров хлестал его по щекам и так увлекся, что успел разбить губу. Ни стона, ни шепота Олег не слышал — только редкие выстрелы и крики сталкеров. Он в панике схватился за голову — «венца» не было.

— Вон лежит, — сказал Михаил, показывая на то место, откуда Олег недавно наблюдал за боем.

— Я надеялся, что ты больше сюда не полезешь, — простонал Гарин.

— Там проблемы, — коротко ответил Столяров.

— Это уж ясно.

— Кого-то из мужиков переклинило, начал стрелять по своим. Никто такого не ожидал, поэтому народу пострадало много.

— Нужно уходить отсюда.

— Кто бы сомневался. Но завал в зале сейчас разобрать нереально, а служебный вход забит намертво.

Михаил взял в руки по винтовке и пополз по крыше. Олег перевернулся на живот и последовал за ним, как вдруг сзади раздался собачий лай. Он оглянулся — за спиной стояли два здоровенных темных пса с подпалинами. Светлая шерсть, как седина, свисала у них со всего тела от морды до хвоста. Таких собак Гарин в Зоне раньше не видел.

— Откуда они тут?! — удивился он.

— М-мать! — рявкнул Столяров.

Одна из собак вцепилась ему в голень. После нескольких тщетных попыток ударить ее второй ногой он изогнулся и всадил ей в голову пулю. Собака, не издав ни звука... пропала. И тут же возникла невредимой слева от Михаила, чтобы вновь на него наброситься.

— Это что, мля, за телепортация! — Столяров снова выстрелил, но попал только в хвост, однако этого оказалось достаточно, чтобы пес исчез и опять появился.— Да это же фантомы! — крикнул Гарин. — Как сюда могли залезть настоящие собаки, они же...

Закончить эту разумную мысль Олег не успел: второй пес впился зубами в его ботинок. Гарин взвыл и, судорожно отбрыкиваясь, потянулся к «венцу», но фантом был достаточно сильным, чтобы удерживать Олега на месте. Винтовка оказалась ближе, чем артефакт, и Гарин яростно двинул пса прикладом. Пока животное, возродившись в паре метров от него, готовилось к новому броску, он сумел добраться до «венца». Собака, прыгнув, растворилась в воздухе, и Олег с облегчением обнаружил, что, кроме него и Столярова, на крыше никого нет. Укушенная пятка, впрочем, все равно болела.

— Сдохни, сука! — прошипел Михаил, стреляя в пустоту. — Ах ты, блин!.. — Он выронил оружие, но продолжал бороться с несуществующей тварью. По правой руке у него медленно прочертилась царапина — сама собой, без видимых причин.

Причина стояла внизу и, задрав морду, смотрела в прицел умными глазами. Гарин нажал на спусковой крючок, винтовка сухо щелкнула, и седого пса отнесло в кусты.

Столяров успокоился и перевел дыхание.

— Это была пси-собака, — сказал Олег. — Сразу и не вспомнил. На лекции думал, что это тема несущественная.

Из люка вдруг послышались новые крики и беспорядочная пальба.

— Смотри, их там много! — бросил Гарин.

Во дворе находилось не меньше десятка псов, и все как один сверлили взглядами здание магазина. Сколько сейчас фантомов металось по комнатам базы — трудно было даже представить.

Столяров подтянул к себе винтовку и принялся за отстрел. Гарин поймал в перекрестие лоб контролера и проделал в его пси-поле маленькое отверстие. Светящийся обруч на голове мутанта погас раньше, чем тело коснулось земли. Это получилось настолько просто, что в первую секунду Олег не поверил своим глазам. Бороться с контролерами можно было и так, без затей.

— Мочи падаль! — одобрил Михаил. — Карнавала не будет!

Гарин наплел прицелом следующего мутанта, но винтовка стрелять отказалась. Не отрываясь от окуляра, он нащупал затвор и потянул на себя, затем отпустил. Никакого результата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы