Читаем Смутьян полностью

В писцовой книге были описаны городские улицы. От собора к реке Золотухе шла улица, которую называли «Большая». Она заканчивалась у проезжих Пятницких ворот. Интересно, что проезжие, т. е. стационарные ворота, куда можно было въехать на телегах и конным строем, указаны в писцовой книге только одни. Остальные, по-видимому, были соединены мостами, которые перекидывались через ров, большинство входов в город были и вообще пешеходными. Так легче для обороны и для таможенного учета товаров. Город то торговый!

Петрову очень понравилось предположение, прочитанное в какой-то книге: название Золотуха, а в старинных документах она еще называлась Золотица, произошло от большого числа нечистот, которые выбрасывали сюда жители. Все это летом гнило и разлагалось, а зимой замерзало. Количество нечистот, свозимое сюда мужиками-золотарями, – ну надо же придумать для возчиков дерьма приличное название, непрерывно росло. Весенние воды вымывали часть помойки в реку Вологду, а когда вода спадала, жители снова принимались ссыпать сюда всякие отходы. Вот так и родилось слово «Золотуха» – не река, а сточная вологодская канава, причем, больших размеров, на что указывал в слове суффикс с превосходной степенью «ух».

От реки Вологды по западной стороне при царе Иване Грозном была построена каменная стена длиной около полукилометра. Остальное пространство было закрыто деревянной стеной. Во рву был устроен деревянный частокол для защиты от нападавших и зарыты наискось заостренные бревна – «чеснок».

«Какое емкое название, – подумал студент, – обычно чесноком называли игольчатые железные рогатки для борьбы с конницей, а у нас в Вологде «чеснок» был и деталью береговых укреплений.

При царе Иване успели построить одиннадцать каменных башен, важнейшими из которых были те, что имели выход за городскую черту вблизи дорог.

Петров вчитался в книгу. «Так, на южном направлении, по линии современного бульвара главной была Благовещенская башня с двумя брусяными воротами на крюках. На башне располагались часы и вестовой колокол, чтобы в случае чего ударить в набат. Рва тут отмечено не было, и наличие усиленного укрепления играло важную роль для обороны города от неприятеля. В западной части, где прямо от реки шел большой залитый водой ров, основной была деревянная Ильинская башня, которая тоже указана, как проходная. Найти место, где она стояла, студенту было несложно: выглянул из окна аудитории в третьем корпусе института, где располагался истфак, и, пожалуйста, справа от дороги – пруды и остатки вала, с левой – стадион, там раньше тоже был ров, потом все заросло и превратилось в болотину. Болото засыпали, и получилась площадка для стадиона пединститута. Так вот, между ними, чуть дальше, виднеется небольшая каменная Ильинская церковь, что на Каменье. Видимо, тут и были западные ворота города, выходящие на Верхний посад.

Доцент Василёв рассказывал на лекциях, что в городе было четыре подземных хода. Берег реки с северной стороны был укреплен деревянным заостренным тыном и стеной, ходы вели к реке на случай необходимости в воде во время осады. С вологодскими подземными ходами связано немало легенд. Еще в XIX в. первые краеведы считали, что там зарыты сокровища Ивана Грозного, а в подземелье под собором хранится Либерия – библиотека царя. Но писцовая книга 1627 г. указывала, что все ходы ветхи и к употреблению опасны.

«Вот весь город, – подумал Петров, – от края до края неспешным шагом можно пройти за 15 минут и все, что надо, увидеть.» Но, разумеется, собственно территорией за городскими стенами Вологда не ограничивалась. Были еще посады, где проживало значительное количество населения. Петров мысленно вернулся к началу описания, т. е. к Пятницкой башне, откуда был главный вход в город со стороны московской дороги. Писцовая книга так описывает конструкцию ворот, сослуживших вологжанам дурную службу, поскольку именно через них в город зашли «польские и литовские люди»: «Трои ворота створистые, брусяные, на крюках и железная запускная решотка; изнутри города». Отсюда был выход на нижний посад, где кустами или, как говорили тогда, «сороками» располагались будущие кварталы. Они уже тогда имели названия, сохранившиеся местами и до конца XX в.: Рощенье – современный Детский парк, Козлена – церковь на улице имени революционера Урицкого. Петров знал, что сейчас она используется под призывной пункт для иногородних, убывающих служить в армию. Знал он и то, что в этой изгаженной призывниками бывшей церкви есть очень интересные фрески.

Далее за Козленой шла местность Новинки, это был уже самый край города, там вдоль берега стояли нижние пристани и селились торговые люди, в том числе иноземцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы