Читаем Снег на языке (СИ) полностью

К утру он вскарабкался к краю «карниза». Совершенно измотанный, с обмороженными руками. На раскаленном лбу можно жарить яичницу.

Щурясь на солнце, Равиль лежал на спине и совал снег в рот, стараясь утолить жажду.

Полежав полчаса в лихорадочной полудреме, он заставил себя ползти дальше. Без разницы, куда. Лишь бы двигаться, а не подыхать на месте.

Остановился от сухого, раздирающего грудь кашля. Потом огляделся по сторонам, немного придя в себя.

Оказывается, он на автомате пополз в сторону непокоренной вершины. До нее оставалось совсем немного.

Может, это к лучшему? Неизвестно, удастся ли преодолеть путь до базового лагеря у подножия горы? А так, покорив вершину, хоть помирать будет не обидно.

— Как ты считаешь, папа? — хрипло спросил Равиль — Сбегаю наверх, не возражаешь?

Отец не издавал ни звука.

Ну хорошо, молчание — знак согласия.

Приподнявшись на полусогнутых руках, таща за собой сломанную ногу, парень пополз к гордому пику горы.


* * *

Это было самое тяжелое восхождение в его короткой жизни. Дважды он терял сознание и падал лицом в снег. Придя в себя после второго обморока, Равиль долго оставался на месте и не двигался.

Лица родителей яркими образами плавали вокруг него.

— Сейчас, сейчас… — прошептал парень. — Я только чуть-чуть полежу…

Упершись дрожащими руками в поверхность горы, он поднялся и пополз дальше. Дорога к вершине казалась скрытой в густом тумане, хотя вокруг ярко светило солнце.

Добравшись наконец до пика, он привалился к нагромождению камней. На вершине было ветрено и холодно. Пошевелив опухшим языком, Равиль огляделся и с тусклым недоумением отметил, что уже настал вечер.

Дорога, на которую раньше он потратил бы максимум час, заняла у него целый день.

Интересно, переживет ли он следующую ночь?

Полежал еще чуть-чуть.

Ветер тянул протяжную песню, скользя среди камней.

Солнце давно скрылось за горами.

Снова крупными хлопьями пошел снег. Равиль высовывал непомерно распухший язык, ловил снежинки. Как в детстве, когда мама везла на санках в детский садик. Помнится, тогда постоянно ругали за эту невинную забаву. Поэтому он старался высунуть язык, когда мама поворачивалась спиной, таща санки.

Сейчас ругать было некому.

Ну что же, надо немного поспать, а потом начать спуск к базовому лагерю. Хорошая попытка, хоть и безнадежная. Отец бы одобрил. Вот только проснется ли он, если заснет?

Чтобы не задремать, Равиль стиснул сломанную ногу. Боль пронзила тело.

Парень собрался начать самоубийственный спуск, когда рядом сухо щелкнула рация.

— Вертолет на подходе, — голосом Ерсана.

Сначала Равиль подумал, что ему показалось. Как разговор с отцом.

Но через несколько секунд снова послышалось:

— Повторяю, вертолет на подходе. Как слышите?

Рванув на звук, парень нашел рацию, одиноко лежавшую среди камней. Помнится, Мурат жаловался, что потерял рацию во время восхождения. Неужели та самая?

Поднеся рацию к лицу и щелкнув кнопкой, Равиль сказал:

— Для меня местечко найдется?

Спустя мгновение рация изумленно отозвалась:

— Кто это?

Улыбаясь потрескавшимися губами, парень прошептал:

— Это Равиль. Я на вершине.

И облегченно провалился в спасительный сон, успев услышать, как Ерсан кричит:

— Держись, Рава, мы скоро будем!


______________________

В оформлении обложки использована фотография спо лицензии CC0

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения