Читаем Снег поздней любви полностью

Любовь покоем удосуженаИ сладко дышит по утру –И горяча, и чуть простуженаНа этом сказочном ветру.И бесконечна околесицаТвоих бессонных стонов-снов,И всё никак не перебеситсяТвоя любовь, твоя любовь…И безымянным счастьем маетсяТвоя мечта – твоя мечта! –И, осмелев, взахлёб кусается,Разъяв горячие уста.И листья, сонные и вялые,В окно скребутся по утру,Как будто мало,Будто мало им
Того, что было ввечеру.

* * *

Метель взвилась,Сорвалась с высотыВесенних туч лишь у земли прогретых,И разметалась меж дерев раздетыхВ сиянье нестерпимой наготы.И застонали,Выгнулись кусты,И лёд вспотел,Прознав про всё про это…О, как слепа весна, как мало светаИ как глупы подснежные цветы!Им завершать свой зябкий зимний путь.А нам, смеясь, ладони окунутьВот в этот снег, да и свечу задуть,И до утра вникать в простую суть
Любви ночной,Где лишь твои приметы…И рядом притулился ангел лета –Слегка погретьсяИ чуть-чуть вздремнуть.

* * *

Застрять меж никогда и навсегда –Без сожалений, без печали сердца…С тобой нам никуда уже не деться!В чащобе, где беда и лабуда,Дряхлеет ясень, молниями битый,И сквозь листву – остыло и забыто –Мерцает кривобокая звезда.И вспять ползут пустые поезда,О провода почёсывая темя,И синих искр компьютерное племя
Сулит сместить, переиначить время,Но этого не будет никогда.И всё кружит неяркая звезда,И трогает листву, и смотрит вниз, иСрывается – сюда, к тебе, в густойНастой лугов, в горячий травостой…И спрячет нас рассветный дождь косой,И электричек выкрики и взвизгиЗайдутся там, за лесополосой…

* * *

Задёрганный ветром, иссушенный зноем,Умытый росой, что ни свет, ни заря…И даже вороны кривой стороноюОбходят его, не рискуя зазря.Гороховый бомж, одноногое пугало,Он встал в огороде врагов отгонять.А рядом, в саду, что-то пело и ухало,
И сладко звало – улетать, улетать…Но молча пасёт он червей и улитокНа грядках, где серый бурьян и ботва,И хмель сорняковый – и хлипок, и липок –Схватить норовит его за рукава.А лето дозрело, и осень напуганаНенастьем, и тучи едва на плаву…А он всё стоит, одинокое пугало,Спасая бурьян и сухую ботву.И пусть уже в небе метель куролесится,И супит позёмка белёсую бровь,Он помнит и ждёт,И в душе его теплитсяВсё та же надежда,Всё та же любовь…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Танец любви
Танец любви

Новый остросюжетный роман Евгения Белянкина, лауреата премии «Золотой венец границы», автора таких романов, как «Застава», «Девятый вал», «Оборона Севастополя», «Империя контрабандистов», «Схватка у Красных камней», повествует о жизни суворовцев. Мальчишки с красными лампасами, мечтающие стать офицерами. Сколько бурлит энергии, присущей этому возрасту. Сколько романтики и безрассудства… Автор нарисовал увлекательную картину жизни подростков с их порой авантюрной психологией и жаждой дружбы.Но вот суворовское училище и курсантские годы позади. На плечах лейтенантские погоны — выбрав для себя пограничную службу, молодые офицеры начинают становление в «горячих точках». Схватки с наркомафией, бои в горах и любовные коллизии делают роман интересным для любого читателя.

Валентина Островская , Валентина Францевна Островская , Кэтрин Батлер , Кэтрин БАТЛЕР , Марина Евсеева

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Поэзия / Проза / Эзотерика