Читаем Снежик, или Чудо в переулке Синичек полностью

Но тут у Снежика закончилось терпение, и огромный снежок – бац! – угодил прямо в голову Рокко. У того даже дар речи пропал, а ученики от удивления пораскрывали рты. И только Оле ухмыльнулся. А потом Снежик запел из сумки-холодильника:

– Оле-оле-оле-оле, снежком тебе по голове!



Рафиф удивлённо выдохнула:

– Это было круто! Суперкруто!

Госпожа Люммерлинг хлопнула в ладоши:

– Так, ну и откуда он взялся? У нас что, крыша прохудилась? Пожалуй, мне следует поскорее сообщить об этом заведующему хозяйственной частью!

Чтобы успокоиться, она сделала глоток кофе и тут же сморщилась.

– Ой, он совсем остыл! – воскликнула учительница, обнаружив в чашке кусок льда. Теперь это было всё, что осталось от её кофе. Ведь Снежик уже давным-давно сделал из него ледяной кофе, такой, какой он любил сам!

Белый пушистик подмигнул Оле из сумки-холодильника, и мальчик почувствовал: кажется, именно теперь начинается всё самое интересное. Ну, приветики, Оле!


5

Хёко – заведующий хозяйственной частью


После окончания уроков Оле прошмыгнул в дальнюю часть школьного двора и спрятался за мусорным контейнером для бумаг. Со Снежиком в рюкзаке он чувствовал себя в школе намного увереннее, но, как всегда повторял дедушка: «Осторожность – мать всех фарфоровых вазочек».

И сегодня у Оле не было никакого желания вновь оказаться целью Рокко и его банды. Из своего укрытия он наблюдал, как «Койоты» склонились над столом для тенниса. Без сомнения, они задумали какую-то новую подлую проделку! После шутки Снежика со снежком у Рокко явно было супер-мегаотвратительное настроение.

– Как тебе удалось это провернуть? – шепнул Оле сидевшему в сумке Снежику.

– Что именно? Слопать все бутерброды? Да очень просто! Я…

– Нет! Эта штука со снежком! Как тебе удалось заставить его влететь в класс?

Снежик ухмыльнулся.

– Проще простого! Оле, я же настоящий снежик, забыл? Сне-е-ежик!

– То есть снежики могут заставить снег делать то, что им захочется?

– А то!

– Это значит «да»?

– А то!

– Ёлки зелёные! Как же это круто! А ещё что-нибудь ты умеешь?

– А то!

– И что же?

– Делать кувырок вперёд, кувырок назад, сальто вперёд, сальто назад, шевелить ушами, изображать Кинг-Конга, храпеть по команде… – принялся перечислять Снежик, загибая пальцы. – Э-э-э… Что же ещё? Говорить на 6422 языках: на диалектах, по-оленьи, на снежном и ещё куче всяких других языков. И… ах, да! Ну, конечно! Кувырок вперёд, кувырок назад…

– Это ты уже называл! Я имел в виду, умеешь ли ты делать ещё какие-нибудь забавные вещи со снегом? – уточнил Оле.

– Ах, вот оно что? А то! Ну, конечно! – воскликнул Снежик.

– Что же?

– Ещё много, много всякого разного!

И тут Оле услышал чьи-то шаги и какой-то звон. Это был школьный заведующий, не так давно внимательно осмотревший залетевший в класс снежок, при этом восторженно улыбаясь госпоже Люммерлинг. Он подошёл к мусорному контейнеру со стеклом, неся в руках коробку с пустыми бутылками и банками.



Оле не помнил, видел ли он когда-нибудь в жизни такого крупного человека, как их нынешний заведующий хозяйственной частью. У него были синие брюки со стрелками, длинные волосы и борода. До этого в классе на нём ещё были резиновые шлёпанцы, теперь же заведующий стоял перед мальчиком в гигантских сапогах, в которых даже снежный человек почувствовал бы себя комфортно, шагая по горам. Пустые склянки, звеня, полетели в мусорный контейнер. Только баночки из-под мёда гигант аккуратно отобрал и отставил в сторону.

– Любит… Не любит… Любит… Не любит… – гадал заведующий, аккуратно выставляя в ряд баночки. Оле постарался сжаться в незаметный комочек. Но в тот момент, когда заведующий достал из коробки последнюю баночку из-под мёда и, грустно вздохнув, произнёс: «Не любит», Снежик громко пискнул: «Неправда, она тебя любит!»

Ёлки зелёные! Оле с удовольствием провалился бы сквозь землю, но заведующий уже наклонился к нему поближе.

– Ты правда так думаешь? – спросил он, с надеждой и теплом глядя на мальчика своими медово-коричневыми глазами.

– Э-э-э, – протянул Оле и сделал то, что обычно делают в подобные моменты: захлопал ресницами и заулыбался. И пока он вот так вот смотрел и улыбался, а Снежик быстренько забирался в одну из баночек из-под мёда, на которой красовалась этикетка с солнышком и пчёлкой, мальчику в голову пришла ещё одна умная мысль. – Для любой баночки всегда найдётся крышечка. Так всегда говорит мой дедушка Оттокар.

– Твой дедушка – умный человек!

Оле кивнул.

– Точно, нужно смотреть на жизнь с солнечной стороны, тогда тебе достанется больше солнца! – сказал школьный заведующий и рассмеялся. На его руке улыбалось вытатуированное солнышко, напоминавшее Оле картинку с наклейки «Мы против атомной энергии». – Ты же новый ученик госпожи Люммерлинг, так?

Оле опять кивнул.

– Ну, и повезло же тебе, парень! Попав к этой учительнице, ты вытянул счастливый билет! Меня зовут Хайко, но можешь называть меня просто Хёко. Все так делают, – произнёс заведующий хозяйственной частью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей