Читаем Снежная почта полностью

Я хотел с этой жизнью спокойно ужиться,Не ершиться, не буйствовать, не петушиться.Я считал неуместной ретивую прыть,Потому что мне сущего не изменить.Нелегко уподобиться Господу Богу!
Внешний вид нашей жизни внушает тревогу,Но на всякий вопрос есть двоякий ответ,Есть сомненья и мненья, а истины нет.Наблюдая обычаи, нравы и страсти,Я страшился своей удивительной власти,Я расследовал каждый отдельный мотив,
Точно Бог-судия или Бог-детектив.Получалось, что все замечательно правы:Эти ищут любви, эти – денег и славы,Третьих больше влекут благородство и честь,Но нельзя никого никому предпочесть.
Все воюют и борются до одуренья,Утверждая навечно свою точку зренья.Я старался понять. Я был каждому брат,Но остался один я кругом виноват.Так что, братья мои, на ошибках учитесь!И ершитесь, и буйствуйте, и петушитесь,
Неприятелей ваших сводите на нет,Может, что-нибудь выйдет из этих побед.Ну, а мы потихоньку заварим кофейник,Наблюдая внимательно наш муравейник,И, свой век доживая простым муравьем,Растворимого кофию молча попьем.1976
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия