— Возможно, — сипло ответил Холин, — только тогда он слишком перегружен воспоминаниями…
Поднявшись, он подошел к дверям. Мужчина отодвинулся, давая ему пройти.
— Ну, чем обязан? — так же насмешливо поинтересовался он, не приглашая Холина сесть. — Вряд ли вы узнаете от меня нечто экстраординарное! В истории спорта я не силен.
И здесь Холин по-настоящему обозлился.
— Знаете что, Берг, — посоветовал он, усаживаясь на диван возле самой стеклянной стенки, — вы бы тоже сели… У нас будет долгий разговор.
— Вряд ли, — сухо ответил Берг. — Во-первых, мне удобнее стоять. У меня травма ребра. А во-вторых, я через полтора часа улетаю в Норвегию.
— Ну и хорошо, — неторопливо отозвался Холин, усаживаясь поудобнее. — Вам будет о чем подумать в дороге.
Он расстегнул сумку, достал блокнот и щелкнул скрепкой.
— Итак, начнем… Вы знаете, я не слишком давно заинтересовался панго. До того были… — он сделал паузу и заглянул в блокнот, — мотокросс, прыжки с крыльями, дельтапланеризм, альпинизм, метание диска, молота, копья, подводное плавание…
Перечисляя, он одновременно исподтишка наблюдал за Бергом. Вблизи чемпион мира по панго выглядел совсем не так грозно и эффектно, как на ковре: даже знаменитая борода казалась только попыткой отлынить во время каникул от надоевшего бритья.
— О, да вы универсал, — сказал он. — Когда вы все это успели?
— С помощью ИТЭМ это совсем нетрудно, разумеется, не занятия спортом, а его исследование. — Холин вытащил проектор и пристроил его на краю дивана. — Взгляните, будьте любезны, — пригласил он Берга. — Вы ведь знаете этого человека?
— Да, — не сразу ответил Берг. — Николай Дашевский. Ну и что?
— Он погиб шестьдесят три года назад при установлении рекорда на глубину погружения без акваланга. Тело не найдено. До этого установил несколько мировых и континентальных рекордов в плавании и легкой атлетике.
Берг, сморщившись, присел, откинулся на спинку дивана.
— И вы считаете, что это я его утопил? — серьезно спросил он.
Не отвечая, Холин переключил кадр:
— А вот это — швед, Торстейн Торнбю, неоднократный чемпион мира по прыжкам с крыльями и дельтапланеризму. Погиб в буерном пробеге по Сахаре. Буер был найден, тело — нет. — Он глянул назад, но Берг молчал и глядел не на экран, а за окно, на серое, рябящее, как древнее металлическое зеркало, море.
Какое-то противное ощущение неуверенности овладело Холиным. Он снова щелкнул тумблером, но голос Берга неожиданно опередил его комментарий:
— Дерек Смит-Дайкен, англичанин, — сказал он сухо и невыразительно. — Отличался в мотокроссе, собрал все возможные кубки, автогонщик мирового класса, альпинист. Погиб при восхождении на Хан-Тенгри… — Помолчав, добавил — Тело не найдено.
Холина покоробило. Он выключил проектор, закрыл блокнот, и, повернувшись, в упор посмотрел на Берга. Молча, слегка улыбаясь, тот выдержал его взгляд и вдруг спросил:
— Хотите кофе?
От внезапности Холин ответил «да». Берг вышел в маленькую дверь, очевидно, кухонную, и пока он звякал там посудой, журналист успел справиться с нервами. Осмотревшись, он увидел круглую комнату с кольцевым диваном. Неподалеку стоял довольно большой стол на колесиках, заваленный журналами, растерзанными рукописями, непонятными инструментами и пузырьками с мутными жидкостями. На диване валялись свитера, штормовки, детский игрушечный скафандр, ослепительно желтый, с белым шлемом. Весь этот беспорядок не вязался с подобранным видом самого Берга — босиком он ходил для тренировки ступней.
— Это не моя… не мой маяк, — сообщил вышедший из кухни спортсмен, ставя на расчищенный уголок стола поднос и легким, но точным толчком ноги отправляя стол туда, где сидел Холин. — Мой друг мне его уступил на время. Это его вилла, если можно так сказать. Он был построен по проекту отца писателя Стивенсона.
— И скафандр тоже не ваш? — попробовал пошутить Холин, но Берг ответил, не поддаваясь на легкий тон:
— Нет. Сына моего друга.
Подкатив к столу приземистое кресло, он уселся как-то боком и вытянул ноги.
— Итак, что вы все-таки хотите от меня узнать? — спросил он, не притрагиваясь к кофе.
— А почему вы решили, что я от вас чего-то хочу? — вскользь поинтересовался Холин.
— Зачем же еще лететь так далеко?
— Ездим и дальше. Хлеб не легкий, хотя и привычный! — Холин заметил, что в эти несколько минут Берг стал как-то сумрачнее, задумчивее. Его слегка зазнобило: неужели правда? Может быть, лишь сейчас он до конца поверил в то, что в его затее все же есть некое зерно.
— Ну что ж, — проговорил Берг, — тогда снова спрошу я. Зачем же вы говорите со мной как следователь?
— Простите, автоматически, — любезно пояснил Холин. — Журналистам тоже приходится, устанавливая истину, разбирать случаи со смертельным исходом.
— Да, конечно, — Берг не поднимал глаз. — Что дальше?
— Дальше все просто… — Теперь на маленьком экране светилось сразу четыре слайда. — По какому признаку объединены эти четверо?
— Они спортсмены, — медленно ответил Берг.
— Более того, — подхватил Холин, — выдающиеся, почти гениальные спортсмены, и каждый не в одном виде спорта — в нескольких!
Он увеличил изображение.