Читаем Снежок (СИ) полностью

Только к вечеру Гарри немного отпустило - видимо, у кошек есть внутри что-то, помогающее выздоравливать даже после очень сильных ударов. Он решил трансформироваться обратно в мальчика, а то с котом, действительно, могут сотворить решительно всё, что заблагорассудится. Пора было принять человеческий облик. Или, может быть, чуть позднее, когда он ещё немного оклемается и разнюхает, что здесь и как?

Поднявшись на ноги всё еще в облике животного и неся ноющее от боли тельце бережно, словно хрустальную вазу, Поттер отправился в путь, придерживаясь тени - на Литтл Уингинг опустилась ночь, поэтому рядом с заборами или под ветвями растений его не было видно даже с расстояния в пару шагов. Всё-таки маленький размер и чёрная шкура - огромное достоинство, если прячешься во тьме. Для него же она не была преградой: чуткий слух и сигналы от вибрисс словно воссоздавали картинку вокруг. Непривычную, но значительно более богатую, нежели та, которую представляет себе человек.

Побаливающие лапки почему-то сами вынесли его на Тисовую улицу, где он увидел двух мужчин неподалеку от неработающего уличного фонаря. Кстати, соседние фонари тоже не горели… “Эт ещё чё за ботва?”

Вновь предупреждающе дёрнулось чутьё, среагировав на подозрительную деталь. Вырубленные фонари на целой улице - это очень и очень странно. Котёнок счёл за лучшее пока затаиться и осмотреться.

- Всё в порядке, Альбус, - донёсся до слуха Поттера грубый каркающий голос. - Даме из службы опеки память я подчистил, так что она забыла о том, что Дурсли не сумели предъявить полицейским Гарри. Самих же бобби он заинтересовал только потому, что Дадли неустанно твердил, будто всё это из-за ненормального Поттера. Искать его они даже не собирались, потому что свидетели происшествия этого Поттера не видели. Думаю, мальчишка скоро объявится.

- Спасибо, Аластор, - бархатно и весомо ответил голос пожилого человека, после чего оба беседующих исчезли с отчётливым хлопком, а фонари, как будто только этого и ждали, снова зажглись.

Гарри мог поклясться, что никогда не встречал этих людей. Лица, к сожалению, разглядеть не получилось - парочка стояла спиной к нему - но голоса были совершенно не знакомы. Да он даже не представлял, кто они вообще. Не из службы опеки, не из полиции и даже не какие-нибудь местные общественно активные граждане. Тогда зачем он им? Да ещё эта фраза - “память подчистил”. Что это означает?

Странные обстоятельства. Странные люди. Странный разговор. Мальчишка привык, что любые отклонения от привычного хода вещей приводят к результатам, далёким от приятных - как сидение все выходные, пока родня развлекается, у миссис Фигг или дядины подзатыльники, если Дадли вдруг развивал безумную активность и подставлял его. Стало быть, ничего хорошего от этих незнакомцев ждать не стоит и лучше им вообще не попадаться.

Гарри забрался на давно и хорошо знакомый участок, проник между колючих розовых кустов туда, где сохранилась так и не убранная им прошлогодняя палая листва. Вот никак было не дотянуться, чтобы не исколоться о шипы. В этом месте было мягко и сухо, а усталость брала своё - он сегодня здорово шандарахнулся, а до того пришлось побегать. Нужно было отлежаться.

Новое утро принесло ему чувство голода и звуки передвигаемой посуды с кухни тёти Петуньи. Возвращаться в человеческий облик не хотелось, а всего через два дома живёт девочка Бетси, которая, если он мяукнет, придумает, чем накормить маленького ласкового котика. И обижать не позволит. Наверное… Ну, в крайнем случае, бегать и прятаться он не разучился.

Малышка расслышала сигнал только с третьего мява - она в это время умывалась и была далеко от двери. Увидев нашедшегося беглеца, она издала радостный вопль и настеж распахнула дверь.

- Вернулся, трусишка? - хмыкнув, приветствовала кота мама, делавшая что-то… Да не “что-то”, а она чистила рыбу и уже готовилась спустить в мусорное ведро голову, хвост и плавники!

Испустив истошный мяв, которому вторил голодный мурк пустого живота, Гарри бросился ей в ноги, изо всех сил потираясь мордочкой.

- Неужели ты будешь это есть?

- Мяу! - “Не только буду, но и очень хочу!”

Мэри постелила на пол расправленный в лист пластиковый пакет, на который и поместила далеко не аппетитные отбросы, а Гарри, ведомый инстинктом кота, принялся за еду - хорошо пошла. Да, трудился он долго, но с принятыми на себя обязательствами справился, после чего перешёл в комнату, где занял место в кукольной кроватке. Хорошо-то как!

Отец семейства вернулся с работы после полудня и приделал у выхода на задний двор настоящую, купленную в магазине, кошачью дверцу - жизнь явно налаживалась.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза