Читаем Снова с тобой полностью

Быстро, чтобы не передумать, Бронуин набрала номер Данте. Он жил вместе с двумя парнями, из-за которых телефон был вечно занят — по предположению Макси, Трой и Майк занимались сексом по телефону. Бронуин затаила дыхание, молясь, чтобы кто-нибудь взял трубку.

Наконец послышался щелчок.

— Ну?

Это был Данте. Она узнала бы его голос, даже если бы его заглушал шум автомобильного двигателя и воздушного компрессора. Сердце Бронуин заколотилось. Заговорить обычным голосом ей стоило немалых усилий.

— Привет, это я, Брон. Что ты делаешь завтра после работы?

— А что ты предлагаешь? — О, этот гортанный голос! Макси уверяла, что ее подруга, должно быть, гипсовая статуя, если не подпускает к себе такого сексуального парня. И Бронуин тоже не могла придумать ни единой убедительной причины. Отговорки вроде «потому что потому» Макси не принимала.

— Может, покатаемся? Или куда-нибудь сходим? — беспечно предложила она. Ее сердце колотилось так громко, как Руфус стучал хвостом по полу.

Последовала пауза. В трубке слышались приглушенные звуки включенного телевизора. Наконец Данте пообещал:

— Завтра я попробую отпроситься пораньше. Встретимся где обычно? — Встречаться открыто они не решались, но, похоже, Данте это даже нравилось.

— Да, конечно. В четыре, ладно?

Только повесив трубку, Бронуин перевела дыхание. Ей стало холодно, хотя в доме было излишне жарко. Даже через несколько минут, направляясь к дому Макси в стареньком отцовском «шевроле-блейзере», она все еще дрожала.

На следующий день ей удалось уйти с работы только в четверть пятого, по вине какой-то старушенции, которая никак не могла решить, что заказать — ванильное мороженое с вишневым сиропом или шоколадное со сливочным. Выбегая из дверей кафе, Бронуин молилась только об одном: чтобы Данте хватило терпения дождаться ее.

Он дождался. Они встретились на своем обычном месте — в переулке за кинотеатром. Прислонившись к кирпичной стене, он посасывал сигарету — шесть футов загорелой мускулистой плоти в тесных «ливайсах» и облегающей футболке. Темные очки он сдвинул вверх, на мощном бицепсе выделялась татуировка — китайский символ жизни. Все как в настоящей жизни, а не в том замкнутом мирке, где жила Бронуин.

Как всегда, в первую минуту встречи Бронуин удивленно подумала: «Что он во мне нашел?» Данте с шестнадцати лет рассчитывал только на себя. Он баловался спиртным, но осторожно, почти непрерывно курил. И хотя об этом они ни разу не говорили, Бронуин была уверена: он спал с десятками женщин. Она же не пробовала ничего крепче безалкогольного пива, а весь ее опыт в сексе исчерпывался одним-единственным случаем: когда она позволила своему давнему приятелю Крису Бартоло прижиматься к ней, пока он не кончил.

— Прости, я опоздала. — Бронуин задыхалась — всю дорогу ей пришлось бежать. — Просто одна идиотка… ладно, не важно. Долго пришлось ждать?

Данте бросил сигарету и оттолкнулся от стены плавным кошачьим движением.

— Подумаешь, минут десять. — Он пожал плечами и раздавил каблуком тлеющий окурок. — Стэн отпустил меня пораньше, как я и просил.

— Он хороший человек, правда?

Данте оскалил зубы в ухмылке.

— Ты думаешь? Да просто он задолжал мне. До сих пор не рассчитался за сверхурочные, за прошлый месяц. Он был только рад выпроводить меня.

— Почему же ты не потребуешь с него деньги?

— Хочешь, чтобы я потерял работу? — На лице Данте появилось неприятное жесткое выражение. Он прищурился, словно насмехаясь над ней, глупой девчонкой. — В этом городе каждый старшеклассник спит и видит, как бы втереться на мое место.

— Ты прав. Не слушай меня. — И правда, какая она безмозглая! Не каждому приходится работать в кафе-мороженом, чтобы подкопить денег на учебу в колледже, — некоторые зарабатывают себе на хлеб.

Данте выгнул спину и сунул ладонь в передний карман джинсов, где носил сигареты. При этом его футболка приподнялась, и Бронуин мельком увидела плоский загорелый живот с дорожкой темных волосков, уходящих вниз, под ремень. Внезапно ее желудок стал невесомым, как на первом подъеме «американских горок».

Он прикурил сигарету и жадно затянулся. В конце переулка, пока оба осматривались по сторонам, прежде чем выйти на Норт-стрит, Данте произнес:

— А может, я сам свалю оттуда, кто знает? Давно пора линять из этого паршивого городишки.

В приступе паники Бронуин с притворным равнодушием спросила:

— Ну и что тебя здесь держит?

Он склонил голову набок и сверкнул усмешкой, от которой сердце Бронуин начало таять, как мороженое на горячей ложке.

— Ничто. Ровным счетом ничто. — Но его голос и взгляд показались Бронуин лаской. — Куда поедем?

Его темно-зеленый «камаро» был припаркован за магазином «Крючок и грузило».

Обычно они уезжали к реке или на хребет Уинди-Ридж, где можно было бродить часами, не рискуя встретить знакомых. Но в последнее время Бронуин стала побаиваться оставаться с Данте в уединенных местах. Она понимала: не успеют они оба опомниться, как окажутся лежащими нагишом на песке или на сосновых иголках. А сегодня она этого не хотела. Ей предстояли дела поважнее.

— Может, на кладбище? Мы там давно не бывали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература