– Успокойтесь, мисс Фокс. Сейчас уже ничего не поправишь. Значит, вам неизвестно, что делали мисс Линдквист и мистер Уолш между пятью и шестью… Возьмите себя в руки. И пожалуйста, больше не называйте меня идиотом, а то я, в конце концов, и сам в это поверю. Я сейчас просто пытаюсь представить, как все произошло. Точнее набросать общую схему событий. Ну ладно, мы пока над этим поразмышляем, а вы отправляйтесь спать. И пожалуйста, никуда не выходите. Так и вам будет спокойнее, и меня от лишних неприятностей избавите.
– Я понимаю… – Она нахмурила брови. – Я сразу об этом подумала: вас могут обвинить в укрывательстве преступника.
– Глупости! – Вульф распрямил спину, и рука его автоматически потянулась за стаканом. Но пива на столе уже не было. Он покосился на меня – а вдруг я заметил его жест? – и снова откинулся в кресле. – Как я могу укрывать преступника, если никакого преступления вы не совершали? Я действую, исходя из того, что вы не замешаны ни в воровстве, ни в убийстве. Если это не так, то вам лучше во всем сознаться и покинуть мой дом. А если я прав, то отправляйтесь спать. Фриц вас проводит. – Он нажал кнопку звонка. – Ну так как?
– Я иду спать. – Она привычным движением откинула назад волосы. – Хотя мне вряд ли удастся заснуть.
– Очень надеюсь, что вы все-таки заснете. Или, по крайней мере, не будете ходить из угла в угол – моя комната находится прямо под вашей. – Вульф обернулся к двери. – Фриц, проводи, пожалуйста, мисс Фокс в Южную комнату и выдай ей полотенца и все прочее. Утром отнесешь завтрак и розы, только сначала подрежь им стебли. Кстати, у мисс Фокс ничего с собой нет. Всем необходимым для вечернего туалета мы ее не сможем обеспечить, но постельные принадлежности у нас найдутся. Мистеру Гудвину сестра прислала на день рождения пару элегантных шелковых пижам, и я уверен, что он готов ими пожертвовать. Они у него в комоде у окна. Правильно, Арчи? Или, может, ты сам хочешь отнести их мисс Фокс?
Я с трудом удержался, чтобы не запустить в него стул. Предлагать эти жуткие пижамы! Мерзавец решил надо мной поиздеваться! От злости я, наверно, даже изменился в лице – во всяком случае, Фриц, глядя на меня, готов был рассмеяться. Обычно я быстро парирую удары, но на этот раз нашелся не сразу. А когда нашелся, было уже поздно: в парадную дверь – к счастью для Вульфа – зазвонили. Я поднялся и широким шагом вышел в прихожую.
И тут я допустил оплошность. Во-первых, я подумал, что пришел Сол, – к этому времени он уже должен был отвезти Хильду Линдквист в укромное место и вернуться, а во-вторых, я злился на Вульфа, которому вздумалось повеселить мисс Фокс за мой счет. Вот из-за этого-то я и потерял бдительность в самую неподходящую минуту. А в нашем деле никогда нельзя расслабляться. Короче говоря, повернув ключ, я снял цепочку и приоткрыл дверь.
Их было двое, и им не терпелось войти. Дверь распахнулась так резко, что я получил мощнейший удар в плечо и едва не полетел на пол. Главное, что мне удалось устоять. А дальше сработал рефлекс: первого я двинул коленом под брюхо, а второму – он был повыше и поздоровее – заехал кулаком в челюсть. Челюсть оказалась крепкой, и парень хотел было ответить мне тем же, но не успел. Я уже обхватил его напарника и устремился вместе с ним на таран. В результате прихожая была мигом очищена от посторонних. Причем высокий выкатился на лестницу так лихо, что даже загремел со ступенек. Я отпустил того, которого держал в руках, захлопнул дверь снаружи и дал три звонка.
Высокий поднялся на ноги и направился ко мне.
– За неподчинение властям…
– Тихо! – Я услышал шаги за дверью и громко позвал: – Фриц! Предупреди Вульфа, что я тут беседую с двумя джентльменами. Они, кажется, хотят нанести ему визит. Да, эта штука лежит у меня в нижнем ящике!
8
– Неподчинение властям? – спросил я удивленным голосом. – Интересно, светским или церковным?
Власть посмотрела на меня сверху вниз. Он был сантиметра на три выше меня и к тому же вытягивал шею.
– Послушай, приятель, – проговорил он таким голосом, что любой школьник испугался бы до смерти. – Мне про тебя уже рассказывали. Я думаю, тебе пора немножко прилечь…
Второй тоже поднялся, но он был низенький и телосложением напоминал веник. Я ничего не имею против словесных дуэлей и в других обстоятельствах с удовольствием подлил бы масла в огонь, но сейчас мне хотелось поскорее выяснить одну вещь и вернуться в дом. Поэтому я изобразил любезную улыбку,
– Черт побери, откуда я мог знать, что вы из полиции? Вот теперь вижу. О'кэй, сержант. А то я уж думал, что это циклон: вы же чуть дверью меня не сшибли. Так что каков гость, таков и прием.
– Ладно, хватит. – Сержант тряхнул плечами. – Тебе показали бляху, теперь открывай. Нам надо поговорить с Ниро Вульфом.
– Очень сожалею, но у него болит голова.
– Ничего, мы его вылечим. Между прочим, мне говорили, что тебя давно уже пора проучить. Так что имей в виду, я могу тобой заняться. Открывай дверь, или я открою ее сам, причем на законном основании. Мы ведем следствие, и нам нужен Ниро Вульф.