Читаем Снова убивать полностью

Все произошло очень быстро. Перри выхватил револьвер, направил на Вульфа и выстрелил. Выстрел слился с криком резко дернувшегося Хомберта. Помешать Перри я все равно не успел бы, хотя, честно говоря, я не раздумывал, как лучше поступить, а просто схватил пистолет и выстрелил в него. В ту же секунду бросившийся вперед Кремер загородил от меня Перри, и я даже не понял, куда попал. Поднялся шум, Хомберт и Кремер навалились на съехавшего с кресла Перри, а я бросился к Вульфу, который сидел с совершенно оторопелым видом, ухватившись правой рукой за левое предплечье.

Не обращая внимания на его возмущенные стоны, я стал стаскивать с него пиджак, и моему взору открылось кровавое пятно на ярко-желтом фоне. Оно смотрелось эффектней, чем любая орхидея. Я разорвал рукав рубахи, осмотрел рану и ободряюще улыбнулся.

— Кость не задета. В любом случае вы этой рукой практически не пользуетесь.

Я услышал, как инспектор бормочет за моей спиной: «Н-да… наповал…» — и обернулся, чтобы посмотреть на главную жертву перестрелки. Перри уже лежал на полу, а Кремер склонился над ним, стоя на коленях. Скиннер в это время помогал тушить пожар: у Клайверса дымилась пола пиджака — он выстрелил одновременно со мной, причем не вынимая руки из кармана.

— Одна пуля в плечо, другая — в сердце, — констатировал Кремер, поднимаясь с пола. — Сам напросился…

— Та, что в плечо, — моя. Я взял довольно высоко.

— Ты не прав, Арчи, — раздался позади меня слабый шепот Вульфа.

Все повернулись в его сторону. Прикладывая к ране носовой платок, он пытался остановить кровь.

— Ты что, хочешь, чтобы фотография лорда Клайверса снова появилась в газетах? Мы должны оберегать его от неприятностей. Ты вполне можешь взять на себя ответственность за оправданное убийство. Ради высших интересов, так сказать. Правильно, мистер Кремер?

19

К трем часам мы остались в кабинете вшестером: Клайверс с племянником, наши клиентки, Вульф и я. Муир убрался первым — после того, как Вульф обозвал его «безмозглым ослом». Кремер, Хомберт и Скиннер тоже ушли, согласившись с предложением сделать главным героем перестрелки меня. Я против этого не возражал. Еще у нас побывал доктор Волмер — он перевязал Вульфу руку. Тело мистера Коулмана-Перри фараоны уже забрали. Пол в кабинете выглядел теперь голым, потому что ковер нуждался в чистке и его оттащили в подвал. Парадная дверь снова была заперта на все замки и засовы, я вернулся к обязанностям портье, поскольку у входа постоянно роились репортеры. Как комарье в жаркий день.

— Пять тысяч фунтов. С условием, что они будут возвращены мне, если вам удастся отсудить соответствующую долю наследства Коулмана. По-моему, вполне справедливо. — Клайверс вопросительно взглянул на Вульфа. — Конечно, это не назовешь щедрым жестом, но кто в наше время может позволить себе щедрость?

— Я вижу, вас надо ловить на лету. А то вы как колибри — с одной суммы на другую, с одной — на другую. То две тысячи, то десять, то семь, то пять. Давайте все-таки остановимся на десяти. На ваших условиях.

— Мне ничего не нужно, — подала голос мисс Фокс. — Я уже сказала: я этих денег не возьму.

— Мисс Фокс, вы — моя клиентка. Следовать моему совету вы не обязаны, но я обязан дать вам его. Во-первых, не отказывайтесь от того, что вам по праву принадлежит. Этим вы не воскресите ни мистера Скоувила, ни мистера Уолша. Даже мистера Перри не воскресите. Во-вторых, вы должны выплатить мне гонорар, который я честно заработал. В-третьих, вам не стоит пускаться в новые авантюры: вы для этого слишком чувствительны.

Клара Фокс покосилась на Хоррокса, который все время смотрел на нее тошнотворным взглядом влюбленного. Как в немом кино. Я даже испытал облегчение, когда он на секунду отвлекся и перевел взгляд на Вульфа.

— Знаете что? Если она не хочет брать деньги этого человека, то это ее дело. Не надо ее заставлять. Какая вам разница, от кого вы получите гонорар — от нее или от моего дяди?

— Помолчи, Фрэнсис. Как это, какая разница? — оборвал его Клайверс. — Давайте, в конце концов, подведем черту. А то я уже пропустил одну встречу и скоро опоздаю на другую. Предлагаю сойтись на семи тысячах.

— Я от своей доли не отказываюсь: она принадлежит не мне, а моему отцу. — Хильда Линдквист посмотрела на Клайверса. — Если бы вы были немного осторожнее, когда отдавали деньги под расписку, отец смог бы поправить свои дела еще при жизни матери. И мой брат, возможно, не погиб бы…

— Хорошо, восемь.

— Давайте перейдем на доллары, — предложил Вульф. — Пятьдесят тысяч. Курс сейчас очень высокий, для вас это выгодно. Кроме того, можно с уверенностью сказать, что вы получите деньги обратно, когда решится вопрос с наследством Перри. И если уж говорить о моих гонорарах, то скорей вы должны мне их заплатить, а не мисс Фокс. Еще неизвестно, чем бы это все для вас закончилось, если бы не я.

— Ну если уж на то пошло, то я спас вам жизнь. Если бы я не застрелил Перри…

— Ну здравствуйте! Почитайте газеты! Это мистер Гудвин его застрелил.

Клайверс посмотрел на меня и расхохотался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги