— В общем, вышло так, что мисс Мэри и Хэмиш влюбились друг в друга. Но у Чарлза имелись другие планы. Думаю, это он распустил слухи, будто мисс Мэри убила своего мужа. Ее арестовали и собирались отправить на суд в Эдинбург. Но мистер Хэмиш не стал дожидаться, пока ее увезут из Инвернесса. Он похитил ее прямо из тюрьмы, и они скрылись на его корабле.
— И по этой причине она не может вернуться в Шотландию? — спросила Жанна. — Потому что ее арестуют?
— Все знают, что она не виновата, что смерть мистера Гордона — несчастный случай. Она чиста, как ангел. Но мистер Хэмиш не хочет рисковать. Они путешествуют по всему миру и только раз в год возвращаются в Гилмур.
Жанна приняла из рук кухарки тарелку с булочками и поблагодарила женщину. Взяв одну, она начала есть.
— Туда-то мистер Дуглас и отправился, — сообщила Бетти. — На встречу. — Остальные слуги с понимающим видом закивали.
— Встречу? — переспросила Жанна.
— Всех Макреев. Каждое лето они собираются в Гилмуре. Все братья с женами — Хэмиш с Мэри, Джеймс с Рионой, Брендан с Элспет — съезжаются к Алисдеру и Изабель. Ну и мистер Дуглас, конечно.
— Чтобы крепить семейные узы, мисс дю Маршан, — вставил Стивене. — Они хотят, чтобы их дети знали друг друга.
— У них целая орава детишек. — Круглое лицо кухарки расплылось в улыбке. — И мисс Маргарет — их маленькая королева.
— А мистер Дуглас — самый любящий папаша, — сказала Бетти. — Как бы много он ни работал, все равно придет домой, чтобы уложить ее в постель.
Остаток разговора носил отрывочный характер, касаясь окрестных магазинов, погоды и незнакомых Жанне людей.
Всю жизнь она чувствовала себя отделенной от других. В детстве — из-за отца, убежденного в том, что его дочь слишком благородна, чтобы общаться с другими детьми. В монастыре — из-за того что считалась величайшей грешницей.
Положение стороннего наблюдателя отдалило Жанну от людей, но она давно поняла, как прекрасно испытывать настоящие чувства к другому существу. Даже если это делает человека уязвимым.
И теперь, сидя за столом, она завидовала этим людям, которые так легко и охотно приняли ее в свой круг. Было время, когда она не оценила бы их дружеского расположения, но теперь наслаждалась им.
Чем больше она узнавала о Дугласе, тем больше уважала его. Судя по тому, что она услышала, он был справедливым и добрым хозяином, и слуги платили ему искренней привязанностью.
Закончив завтрак, Жанна поднялась из-за стола и расправила юбку.
— Спасибо, — сказала она, обращаясь к кухарке. Та кивнула, и Жанна вышла из кухни, покинув теплую компанию.
Чем же ей Заняться? Ей не хотелось возвращаться в свою комнату и оставаться там до вечера. Поразмыслив, Жанна решительно зашагала по коридору, постукивая каблучками по натертым до блеска дубовым половицам.
Она остановилась на пороге гостиной, сообразив, что даже не заметила окружающей обстановки, когда была .здесь в прошлый раз. Комната выглядела очаровательно, в ней все было гармонично. Тот, кто занимался ее убранством, явно думал о комфорте. На окнах висели длинные шторы из дамаста. Подушки, обтянутые той же тканью, украшали диван и кресла у камина.
По обе стороны камина стояли две бело-голубые китайские вазы. Из-за теплой погоды огонь не разводили, но в воздухе не чувствовалось сырости благодаря свежему ветерку, залетавшему в распахнутые окна. На полу лежал .старинный узорчатый ковер, напомнивший Жанне гобелены, висевшие в Волане. Невообразимо прекрасный, он .несколько потускнел с годами и приобрел благородную патину из бежевых, нежно-голубых и розовых тонов.
Гостиная была одновременно простой и роскошной.
Все здесь свидетельствовало о богатстве хозяина. Но ничто не говорило о его вкусах и пристрастиях, не раскрывало его личности, и это сразу бросилось Жанне в глаза.
Она бы удивилась, увидев что-нибудь не на своем месте: пару башмаков под столом, раскрытую книгу или полупустую чашку.
Вернувшись назад, Жанна проследовала в утреннюю комнату. Она была меньше, чем гостиная, но не уступала ей в роскоши. У одной из обтянутых бледно-желтым шелком стен стоял диван, в центре — круглый стол, окруженный мягкими стульями, а у стены напротив окон — резной сервант. Жанна подошла к окну и выглянула в сад.
Впрочем, это был не столько сад, сколько дикие заросли кустарника и молодых деревьев. Посередине рос могучий дуб, его ветви уже покрылись весенней листвой.
На территории монастыря росло одинокое дерево. В нем не было ничего, что выделяло бы его из других деревьев, оно не было ни высоким, ни развесистым. Перед грозой или наступлением ночи там собирались птицы, утром они дружной стаей взмывали ввысь, хлопая крыльями.
Но Жанна могла видеть это дерево из своей кельи и по нему определяла времена года. Зимой его голые ветви казались серыми когтистыми лапами, тянувшимися к небу.
Весной оно оживало, покрываясь узкими зелеными листочками. Летом пышная листва полностью скрывала ветви. Осень была порой увядания, и дерево, казалось, скорбело вместе с природой. С поникших веток слетали листья, устилая землю пестрым покровом.