Читаем Сновидица и тень (СИ) полностью

Пару минут я полюбовалась на удивительное зрелище, прежде чем шагнуть в ближайшие кусты. Надо сказать, сделала я это весьма вовремя. Так как буквально через пару секунд из-за поворота послышались громкие голоса, а еще через минуту появились и их обладатели. Я замерла от удивления.

Двое хорошо экипированных эльфов тащили по земле человека в дорогих дворянских одеждах с завязанными глазами. Человек стонал и дергался, за что его периодически награждали увесистыми пинками кожаных ботинок со стальными носками. Лисы! А они что здесь делают?! Я поглубже спряталась в кусты.

Эльфы громко переговаривались на древнем языке. Кое-какие слова я понимала, а потому смогла составить для себя общую картину разговора. И, хотя речь шла о каких-то пустяках, важную информацию из нее я почерпнула. Оказывается, на дворец напали вовсе не солдаты Орсики, как я предполагала, а они, лисы! И за это некто им очень хорошо заплатил. Для чего это было надо, они не сказали. Но я догадывалась.

Кому-то очень нужна была непрекращающаяся война. Сейчас на фронтах наступило затишье и эту провокацию решили устроить, чтобы немного подтолкнуть монарха к скорейшему наступлению. Похоже, только что в этом конфликте четко обозначилась третья сторона. Она сталкивала лбами давнишних соперников, имея с этого выгоду. Понять, кто именно стоял за провокациями труда не составило.

Эльфы остановились у центрального фонтана со статуей лошади в натуральную величину, расположенного на перекрестье двух подъездных аллей. Я осторожно переместилась поближе, на всякий случай. Признаться, лисий пленник меня заинтересовал. В такую одежду мог быть одет только кто-то очень знатный, либо очень богатый. В любом случае, такой человек мог быть полезен для Гильдии, и я всерьез подумывала над тем, чтобы спасти его от мучителей. Но, к счастью, делать этого не пришлось.

Один из эльфов схватил валявшегося на земле мужчину, усадил, оперев спиной о край бассейна, и снял с него повязку. Затем, провел по его лицу рукой в серебряной латной перчатке и медленно произнес:

- Ты будешь спать, и видеть кошмары, пока твое тело не умрет от истощения. Тогда, ты навеки останешься среди своих страхов, блуждая по Гипносу, которого все вы, k'sheven, так боитесь.

Я заметила, как тень ужаса промелькнула на породистом лице мужчины, прежде чем он отключился, неловко свесив голову на грудь. За какие грехи можно устроить человеку подобное наказание? Такая смерть страшнее других тем, что ее как бы и нет. Умирает лишь тело, а душа остается запертой в мире снов, без надежды на возвращение в этот мир или в какой-либо еще.

Брезгливо передернув плечами, я стала ждать, когда лисы уберутся прочь, чтобы помочь несчастному. Пусть он был человеком, пусть даже знатным. Никто не заслуживал такой смерти!

И здесь мне тоже повезло! Эльфы не стали задерживаться у своей спящей жертвы. Кряхтя и ругаясь, они с трудом втащили мужчину на спину каменной лошади и привязали его там, в позе всадника. После этого, немного полюбовавшись на результат проделанной работы, поспешили обратно на задний двор догоравшего дворца. Тогда я рискнула выйти на открытое пространство, но лишь затем, чтобы развязать и, ругаясь не хуже эльфов, утащить тяжелую мужскую тушу обратно в кусты. Там я расставила несколько духов-часовых, поудобнее устроилась на мягком ковре из опавших листьев и, взяв человека за руку, отправилась в Гипнос. Стоило как можно скорее найти беднягу, пока он не лишился рассудка, блуждая по своим кошмарам.

***

Мир снов встретил меня туманом. И без того мрачный редкий лес, в серой дымке казался еще более унылым. Во мгле слышались то голоса, то неясный шепот, то громкие крики. Иногда в сероватой мути возникали лица и фигуры. Сухая серая трава трещала под ногами от каждого моего шага. Мне был знаком этот кошмар. Krei-ar, или "серый сон", так называли это место эльфские сновидцы. Этот лес был призван нагнать на человека тоску и уныние, прежде чем превратиться во что-то действительно страшное.

Обреченно вздохнув, я принялась искать интересующего меня мужчину среди одинаковых, бесцветных деревьев. Пару раз мне казалось, что я видела вдали очертания долговязой фигуры, но добраться до нее все никак не получалось. И тогда я решила сменить тактику. Хоть это был и чужой сон, но я, как сильная сновидица, была способна его изменить. Сосредоточившись, я заставила туман рассеяться, и, как оказалось, зря! Все то, что раньше было прикрыто плотной белой пеленой, теперь предстало перед моими глазами и заставило волосы на голове зашевелиться от ужаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Прочая старинная литература / Древние книги