Читаем Сны ветра полностью

– У нас тишины и спокойствия сколько душе угодно. Отель почти пуст: здесь только в противоположном крыле – супружеская пара, тишайшие старички, днем их и не бывает, а этажом ниже вас актриса Марлен Дитрих, но и она хлопот вам не доставит…

Услышав имя Дитрих, мужчина поднял на администратора удивленный взгляд. Вероника не раз корила себя за невнимательность. Вот и сейчас, она бы ни за что не подошла к стойке, если бы обратила хоть какое-нибудь внимание на происходящий разговор. Ни на кого и ни на что не глядя, она приближается и, протянув руку, требует:

– Ключ!

Администратор поворачивается к шкафчику с ключами, продолжая говорить с мужчиной:

– Я немедленно распоряжусь, насчет печатной машинки и бумаги, как вы просили. – Он прячет заполненную гостем карточку и протягивает Веронике ключ. – Пожалуйста, мадам Дитрих!

Повернув голову, мужчина внимательно изучает ее, а когда она зажимает ключ в руке, произносит:

– Вы не похожи на Марлен Дитрих.

Его голос застает ее врасплох, она медленно оборачивается и, узнав важную персону, вскрикивает, всплеснув руками, роняет книгу на пол и прижимает ладони ко рту. Применить уже привычный метод обмана, она не успевает, упуская момент. Гость, желая развеять иллюзии администратора, поворачивается к стойке, но того уже не оказывается на месте: как и обещал, он побежал хлопотать на счет бумаги и машинки. Мужчина поднимает с пола книгу и продолжает:

– До окончания всей этой комедии у вас есть шанс рассказать мне, что здесь происходит. – Он жестом приглашает ее пройти к дивану для гостей. Затем, устроившись рядом, снова обращается к ней: – Ну?

– Меня арестуют? – дрожащим голосом чуть слышно произносит девушка.

– Арест – это справедливый финал карьеры мошенников. Вы не согласны?

– Но… но я же не сделала ничего плохого! Это они почему-то стали считать меня Дитрих, а я… просто не стала с ними спорить.

– «Почему-то»… Интересно, почему? – Вероника нервно подергивает плечами, тогда ее собеседник обращает внимание на книгу. – И что же читают в наше время мошенники? – Он присматривается к названию, и девушка замечает, как в его лице что-то меняется: – De medicina magnetica libri tres, in quibus tam theoria quam Praxis continetur. Максвелл, тысяча шестьсот семьдесят девятый год?

– Это репринт, – робко поясняет она. – А вы хорошо читаете латынь, я, вот, постоянно запинаюсь.

– Комплименты вас вряд ли спасут. Но вопрос, как вам удалось обдурить персонал, снимается.

Как из-под земли появляется коридорный.

– Господин!.. – только и успевает выкрикнуть он, как мужчина повелительным жестом требует его замолчать.

– Я сам найду комнату, а вы вызовите лучше…

– Нет! Пожалуйста! – перебивая его, неистово кричит Вероника и впивается пальцами ему в руку.

– Почему же нет?

– Послушайте, это была просто шутка! Совершенно невинная шутка, от которой никто не пострадал и не пострадает! Они все просто легко поддаются внушению!

– Идите, – приказывает гость коридорному. – Скажите, чтобы номер проветрили. – Когда служащий удаляется, он обращается к Веронике: – Можете меня отпустить. До вас доходили слухи о моей чрезмерной доброте?

– Интеллигентные люди не доверяют слухам, – не подумав, бросает девушка.

– А вот дерзить не обязательно.

– Извините.

– Значит, практикуете магнетизм по Максвеллу?

Она отрицательно качает головой и объясняет:

– Там мало полезной практической информации, и я не все понимаю. Читаю как роман.

– Давайте познакомимся. Меня вы знаете, а о вас мне известно только то, что вы не Марлен Дитрих.

– Вера, то есть Вероника Мейер.

– Вера или Вероника?

– Вероника, но обычно сокращаю до «Вера».

– Вы произнесли слово «внушение». То, что вы делаете, – разновидность гипноза?

– Я сама не знаю, как это делаю, и что это, но оно похоже, наверное, на гипноз.

– Почему же вы меня не попытались загипнотизировать?

– Побоялась, – признается девушка. – Если бы что-то пошло не так, мне б тогда не сносить головы.

– Вам бы и так ее не сносить, будь на моем месте кое-кто другой… Кто вы, Вероника Мейер?

Она рассказывает о себе то, что его интересует: где живет, как попала в этот отель, давно ли у нее эти способности; демонстрирует свое внушение в действии, убеждая одного сотрудника отеля в том, что на улице выпал синий снег, а другого – в том, что он украл из шоколадницы двенадцать живых устриц.

– А что у вас с глазами в этот момент? – спрашивает он по окончании представления. Ему был виден только профиль девушки, но все-таки он заметил темную пелену, закрывающую роговицу ее глаз.

– Не знаю, я ничего необычного не чувствую… в глазах.

– Те двое могли быть вашими сообщниками. Попробуйте для чистоты эксперимента загипнотизировать меня. Только, знайте, если примените внушение и сбежите, я вас из-под земли достану!

– Вы хотите, чтобы я снова вошла в то состояние и посмотрела на вас?

– Да, именно.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика