Читаем Соавторы полностью

За несколько месяцев с начала нашей работы Скотт проделал хорошую работу над созданием внутренних блокировок негативных эмоций. Однако он всё ещё совершает антисоциальные действия, сталкиваясь с оскорблениями, реальными или выдуманными. Одним из прискорбных примеров этого было это письмо, в котором он отзывался уничижительно о Вашей матери и неявно угрожал ей.

Инцидент, имевший место во время его судебного слушания, послужил ярчайшим примером его чрезмерной реакции на чувство унижения. Возможно, Вы читали об этом; несколько газет публиковали его историю. Скотт взбесился в зале суда, когда окружной прокурор в ходе своего выступления перед присяжными использовал чересчур выразительное и подробное описание частичного каннибализма тела его матери. Он часто прерывал прокурора криками о том, что это всё ложь, и сыпал оскорблениями в его адрес. В конце концов, его поместили в камеру предварительного заключения, где он разбил лампочку и попытался осколками перерезать себе горло. Именно после этих событий я и был назначен для терапии у Скотта.

Скотт оказался растерян после того, как Вы его отвергли. Я пишу Вам с просьбой о непростой услуге. Я хорошо узнал Скотта во время совместных занятий. Я знаю, что он способен на добрые поступки и стремится к искреннему раскаянию за свои преступления. Он до сих пор не осознаёт, как его негативное социальное поведение ранит других людей. Вы могли бы подтолкнуть его в правильном направлении. Я хотел бы попросить Вас ответить на его письмо. Напишите ему ответ и скажите, что Вы чувствуете! Он должен знать, как Вы обиделись на него. Дайте ему понять, что он задел реального человека. Позвольте себе выразить свои эмоции. Между делом Вы также можете поощрить его творческий замысел. Очевидно, вы не захотите помочь ему в написании сценария… но Вы можете убедить его написать его в одиночку. Смесь искреннего общения и советов касательно природы писательского ремесла будет так много для него значить.

Надеюсь, Вы, как и я, полагаете, что смертная казнь не может быть верным выходом ни при каких обстоятельствах. Как Вы знаете, в начале этого года Скотт Уитмен был приговорен к смертельной инъекции. Однако будущим летом мы со Скоттом предстанем перед комиссией психологов и комиссией по помилованию, и есть вероятность изменения приговора на пожизненное заключение – если я смогу доказать, что Скотт искренне раскаивается в содеянном. Это будет непросто – психологи в комиссии никогда раньше не соглашались на смягчение приговора, и их будет трудно убедить – но я верю, что это возможно. Я уверен, что если вы напишете Скотту, поделитесь с ним своими чувствами, призовёте его проявить себя с творческой, созидательной стороны его личности, это поможет ему двигаться в правильном направлении.

Спасибо Вам за внимание. Надеюсь, что вы тщательно рассмотрите данный вопрос и решите одарить Скотта Уитмана той порцией доброты, которой он никогда не получал, будучи ребёнком и взрослым гражданином общества.

С наилучшими пожеланиями

Эдвард А. Фоксман, доктор наук.

***

Майк Кардинал

«Нью-Йорк Рекорд»

129a W. 56 улица

Нью-Йорк, NY 10019


20 октября 1999 г.

Уважаемый мистер Фоксман,

Хотел бы поблагодарить Вас за ваше письмо и за то, что позволили мне поделиться своими чувствами со Скоттом Уитманом. Возможно, я именно так и поступлю и черкну ему строчку-другую,– но сначала я бы хотел ответить пару слов Вам.

В своём письме вы сообщаете, что Скотт реагирует на воображаемое оскорбление «антисоциальными действиями»… как, например, в письме, которое он мне прислал 2 октября, с «неявными угрозами» моей матери. Соглашусь с Вами – Скотт немного не обучен вести себя правильно, но я не вижу ничего «неявного» в его обещаниях выслать больного СПИДом заключённого, которого вот-вот выпустят условно-досрочно, трахнуть мою мать. Мне даже интересно, какая часть этой угрозы кажется Вам «неявной».

Добавлю немного не в тему; я полагаю, что Вы правы – кто-то должен побудить Скотта начать развивать в себе творческую сторону. Но зачем нам нужно писать этот сценарий? А почему не кулинарную книгу? Я бы хотел взглянуть, как он удивит весь мир своим идеями «высокой кухни».

Он ведь зажарил её язык в оливковом масле перед тем, как съесть – а вы получаете зарплату за то, что сидите с ним и рыдаете. Как же вы, наверное, гордитесь собой – такой навык отчуждения собственной совести!

Удачи вам,

Майк Кардинал

***

Докладная записка

Дата: 22 октября

Службе охраны крыла им. Трумэна

От доктора наук Эдварда А. Фоксмана

Тема: корреспонденция Скотта Уитмана

Неделю назад Скотт Уитман написал письмо Майклу Кардиналу из газеты «Нью-Йорк Рекорд» с извинениями за оскорбительное письмо, которое он направил ему ранее. Я также писал мистеру Кардиналу, откровенно объяснив неприемлемое поведение Скотта; я предложил мистеру Кардиналу написать ему ответное письмо и сообщить в конструктивной форме о том, как Скотт его расстроил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика