Читаем Собака в подарок полностью

– Если ты мне не скажешь, я закричу. И тогда моя мама проснется и узнает, что ты собираешься делать.

В безмолвии коридора голос Лили зазвучал громче. Киран опять сделал ей знак говорить тише.

– Ладно, я тебе скажу, – прошептал он. – Но ты никому не должна этого говорить. Клянешься?

– Чтоб я сдохла.

Киран облизнул губы.

– В лесу есть форт, в котором мы с ним любим играть. Думаю, он сейчас там.

– А я могу пойти с тобой туда?

– Нет, но если ты никому об этом не скажешь, завтра я разрешу тебе поиграть там вместе с нами. Идет?

– Идет, – сказала Лили и направилась обратно к кровати.

Киран глубоко вздохнул, спустился вниз, надел сапоги и беззвучно выскользнул за дедушкину дверь, плотно закрыв ее за собой. В ярком свете фонарей, освещающих крыльцо, палисадник выглядел как только что встряхнутый снежный шар, а землю покрывал слой сыпучего снега. Киран натянул на голову капюшон и надел перчатки. Затем дошел до конца подъездной дороги, повернул налево, в сторону леса, и ссутулил плечи, чтобы хоть немного защититься от ветра, который быстро заметал его следы.

Глава 35

Рене и ее брат сидели на кухне, пили из керамических кружек сдобренный пряностями яблочный сидр и предавались воспоминаниям о минувших Рождествах. Она понимала, что теперь, когда дети спят, а их чулки наполнены подарками, им с Джеком тоже пора ложиться, но ни она, ни он не испытывали желания отправляться на боковую. Хотя сегодня всем членам их семей удавалось поладить друг с другом, визит Джека с семьей в дом Рене и Уэндела начался не лучшим образом, и им надо будет еще пережить всем вместе утро Рождества. Поскольку неприятные воспоминания о предыдущем празднике, который они провели вместе, были еще свежи в памяти Рене, она подумала, не гадает ли сейчас Джек, так же, как и она, о том, смогут ли они в будущем повторить успех этого Рождества.

– Похоже, на сей раз вы с Меган здорово поладили, – сказал Джек.

Рене рассмеялась:

– Она любит меня только благодаря моему вину.

Он пожал плечами.

– Что бы это ни было, главное, чтобы это работало.

Она отхлебнула еще сидра и поставила свою кружку на стол.

– Это напомнило мне кое о чем, – сказала она. – Почему у Лили особая диета? У нее что, аллергия?

Джек вздохнул.

– Нет. Меган прочитала об этой диете в Интернете.

Он искоса посмотрел на свою сестру.

– Педиатр, наблюдающий Лили, думает, что у нее, возможно, синдром дефицита внимания.

– Это меня не удивляет, – сказала Рене – Эта девочка, похоже, совершенно не способна хоть минуту усидеть на месте.

– Да, и у Меган сорвало крышу от желания хоть как-то это исправить, – сказал Джек. – А я от всего этого скоро сойду с ума.

Рене уставилась на сидр в своей кружке, гадая, не это ли объясняет вчерашнее поведение Меган. Возможно, она обвиняет семью Джека в том, что у Лили «плохие гены».

– И вы собираетесь проверить, действительно ли у Лили этот синдром?

– Думаю, в конечном итоге нам придется это сделать. А пока, по словам врача, нам лучше сделать так, чтобы она побольше двигалась и побольше отдыхала.

– Но Меган, видимо, считает, что этого недостаточно.

– Меган никогда не считает, что чего-то, что бы это ни было, достаточно, – сказал Джек. – Едва вернувшись от врача, она залезла в Интернет и стала искать там сведения об альтернативном лечении. У этой женщины навязчивые идеи.

– Тогда, возможно, дело не только в генах нашей семьи.

Джек засмеялся:

– Вот и не стесняйся – так ей и скажи.

– Ну нет, спасибо. Тогда в мире не нашлось бы достаточного количества вина, чтобы спасти меня от ее гнева.

Джек уставился на столешницу.

– Полагаю, Грег тоже винил тебя в том, что у Кей Кея есть проблемы.

– Ага. Он считал, что дело либо в плохих генах моей семьи, либо в том, что я плохо его воспитала. Так что так или иначе в этом все равно была виновата я.

Джек вздохнул.

– Ты по нему скучаешь?

– По кому, по Грегу? – Рене покачала головой. – Я нет, а вот дети да. Мне их жаль, но я ничего не могу с этим поделать.

– Мне жаль, что с твоим последним ухажером дело у тебя так и не склеилось.

Рене откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на брата:

– Тебе это сказала Меган?

Джек ухмыльнулся и покачал головой:

– Мы с отцом не все время проводим в перебранках.

Подумав обо всех тех ссорах, которые произошли между Джеком и их отцом после ее развода, Рене вспомнила теорию Меган. И решила изложить ее своему брату, чтобы узнать его мнение.

– Меган считает, что отец начал вечно критиковать тебя потому, что из нашей семьи ушел Грег.

Джек глотнул сидра и покачал головой:

– Отец всегда меня критиковал. К уходу Грега это не имеет никакого отношения.

– Это так, но мне все равно кажется, что твоя жена в чем-то права. Из-за того, что отец живет вместе со мной и заботится о нас, он, возможно, все еще чувствует себя вожаком стаи.

– Думаю, мы с тобой оба напрасно ищем в его поведении какой-то скрытый смысл. Что ему действительно надо, так это завести себе какое-нибудь хобби.

Рене хихикнула:

– Или подружку.

Джек фыркнул:

– Ну да, как же.

– Не смейся, – сказала она. – Должна же где-то быть какая-нибудь пожилая дама, которой он бы приглянулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы