Читаем Собаки тоже ЛЮДИ полностью

Я посмотрел в ту сторону. Там на огромном камне стояла фигура «летчика», осматривающего всю территорию берега.

— Вот это памятник, — сказал увидевший нашего «летуна» Валентин. — Фёдор, — тут же сказал он Белику, — ты его не снимай. Не порти нам кадр.

— Да вы внимательно посмотрите вообще на сопку, — отозвался Фёдор. — Видите, кругом зелёные фуражки.

И действительно, если не за каждым камнем, то через один были видны лица пограничников.

— Это вы решили так обезопасить берег, или нас защищаете от америкосов, — повернулся я к командиру заставы.

— И это и другое, — ответил он улыбнувшись. — Во-первых — на нашей территории посторонние люди, а мы не знаем всех их намерений. И второе — пограничники тоже люди и они хотят увидеть героя этого легендарного заплыва. Как я понимаю, повторение такого будет не скоро?

— Это уж точно, — согласился я с ним. — Только чего же это они прячутся?

— А вы представьте себе состояние америкаских гостей, когда на берегу их встретили бы пограничники, да ещё и с автоматами. Что бы они рассказали там своей прессе?

— И это верно.

Из палатки выбрался доктор. Мы быстро подошли к нему. Переводила переводчица райисполкома.

— Как там Линн?

— Всё нормально. Через полчаса она выйдет к нам.

— Как проходил заплыв? — задал вопрос Герасимов. Неудачливый журналист американской стороны быстро записывал в блокнот вопросы и ответы. На груди у него висел простенький фотоаппарат. Вероятно, он перекупил его у кого-то из прибывших с ним эскимосов.

— Мы стартовали в восемь пятнадцать утра седьмого августа. Температура воды была +7 градусов. Температура тела Линн составляла 37,4 градуса. Как вы могли заметить, на Линн из одежды был только купальник, шапочка и очки. К телу был прикреплён датчик тепла, давления и сердцебиения. В воде Линн находилась два часа шесть минут. Во время заплыва все показатели были в норме, иначе бы мы прекратили заплыв.

— Как седьмого числа? — раздался голос Александра Лебзяка, — сегодня восьмое августа.

— Нет, седьмое, — уточнил доктор.

— Не спорьте, — вмешался Герасимов. — У вас на Крузенштерне, в Елике — седьмое. А у нас тут на Ратманове — восьмое. Вы, доктор, забыли о линии перемены дат, которая проходит как раз между нашими двумя островами.

— Да, да! Я совершенно забыл об этом явлении. Спасибо за напоминание, — и он пожал Валентину руку.

— Какие-то сложности в процессе заплыва возникали? — это прорезался голос американского журналиста.

— Да, тяжело вздохнув, ответил доктор, — и хитро посмотрел на него. — Первое, что мы не учли — сильное течение в середине пролива. Из-за этого Линн пришлось проплыть не четыре километра, а шесть. Второе — мы никак не ожидали, что интерес к плывущей проявят тюлени. Одно время они просто всплывали перед ней, заглядывали в лицо, что мешало плыть. Такие вот любопытные животные. Пришлось даже выстрелить в воздух.

— Стоп! — из толпы вашел командир погранзаставы. — У вас с собой есть оружие?

— Да, винчестер, — ответил доктор. — Но он разряжен, в чехле и лежит в вельботе. Вы можете его посмотреть.

Командир вышел из группы окружавшей доктора людей, подозвал присутствующего здесь же замполита и что-то сказал ему, указывая в сторону вельботов. Тот кивнул головой и побежал по направлению к ним, махнув кому-то рукой. Из-за скалы, на которой продолжал стоять наш «летун», выскочило два вооружённых пограничника. Все вместе они подбежали к вельботам. Там сидел какой-то человек. После обращения к нему, как я понял и замполиту был не чужд английский язык, тот достал из-под сиденья одной, а затем второй лодки чехлы с винтовками. Пограничники забрали их и вновь отошли за скалу.

— Две у них было винтовки, — сказал подошедший к нам замполит. — В чехлах, разряжены и затворы вынуты. Я их конфисковал на время пребывания делегации у нас. Успокоил мужика сидящего там, сказав ему, что оружие мы вернём, когда они поплывут обратно.

— Молодец! — коротко ответил командир.

— Ты слышал, — обернулся ко мне председатель райисполкома, — у неё температура тела, когда она коснулась нашего берега, была тридцать шесть и три, а когда пробежалась по берегу и попала в палатку уже двадцать семь и шесть. Во, даёт деваха!

А доктор рассказывал, что у Линн это не хобби, а работа. Она вместе с группой учёных из США и Англии изучает влияние холода на организм человека. На ней отрабатываются различные приёмы спасение человека после переохлаждения. Благодаря этим разработкам был спасён не один десяток людей, оказавшихся в холодной воде.


Через некоторое время появилась и сама Линн Кокс. Её появление было встречено аплодисментами. А я смотрел на неё и думал, что она выглядит как наша, к примеру, рязанская девушка, чуть полноватая, с приятной улыбкой на лице. Ни грамма звёздности. Она пожимала протянутые к ней руки.

С переводчиком мы подошли ближе.

— Это Михаил Сверлов, наш руководитель делегации, встречающей тебя, — начал переводчик представлять нас. Я пожал Линн руку.

— А это — губернатор Чукотского района, — рукопожатие.

— А вот наш чемпион мира по боксу Саша Лебзяк, — Саша улыбнулся и осторожно пожал девушке руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги