Читаем Соблазн полностью

Я не это имела в виду. Я имела в виду то, что он выглядел очень молодым. Сколько ему лет? Я осознала, что пялюсь на него, и мысленно выругалась.

– Я лучше пойду. Увидимся в пятницу, профессор Хантер.

Он слегка нахмурился, когда я произнесла его имя, словно я обидела его, кивнул мне и сказал:

– Мисс Тейлор.

Глава 3. Четверг

– Да ну же, сегодня четверг, – сказала Мелисса, копаясь в моем шкафу.

– Да, и это означает, что у меня завтра занятия.

В животе гулко ухало всякий раз, когда я думала о завтрашней паре профессора Хантера. Мне казалось, что я этого не выдержу – говорить на каждом занятии. Особенно в присутствии профессора Хантера. Ну почему он оказался профессором? Мелисса отговорила меня, когда я хотела отправиться к своему куратору и отказаться от этого курса. И она была права, я пожалела бы об этом. Но Мелисса не знала, что профессор Хантер постоянно снится мне. Он был таким сексуальным!

– Ты приглашена на вечеринку. И это означает, что тебе придется туда пойти, чтобы и я могла попасть туда.

– Просто возьми мое приглашение, – возразила я. – Они впустят тебя. Это же мужское общежитие, а ты девушка. Этого вполне достаточно.

– Перестань ныть, Пенни. Да, Остин оказался засранцем. И да, таинственный незнакомец из кофейни оказался твоим профессором, а значит, недосягаемым. Но ты забываешь о третьем парне. Похоже, Тайлер славный и забавный. А забавный парень всегда очарователен.

– Не знаю, вечеринки в братствах всегда такие низкопробные.

– Пенни, что бы ты ни сказала, тебе не отвертеться от этой вечеринки. Так что надень это, – она бросила мне выбранную одежду.

Я закатила глаза:

– Хорошо. Ты победила. Как всегда.

Я отошла в другой конец комнаты и медленно разделась. Потом натянула на себя блестящую синюю мини-юбку и надела свой лучший бюстгальтер и белую маечку с глубоким вырезом. Я заканчивала красить ресницы, когда Мелисса снова вошла в комнату.

– Пенни, ты потрясно выглядишь.

– Я похожа на шлюху. Мелисса, сегодня вечером будет прохладно. Не стоит ли мне надеть, ну, еще что-нибудь?

– Последние летние дни. Нужно выгулять этот наряд, пока это возможно. Вот, возьми туфли, – сказала она и протянула мне блестящие туфли на высоких каблуках.

Эти каблуки были высотой в пять дюймов по меньшей мере. Мелисса была одета примерно так же, как и я, за исключением того, что ее юбка не блестела и была еще короче моей, если такое вообще возможно.

– Не могу дождаться осени, – сказала я и застегнула ремешки туфель.

Я посмотрела на свитер профессора Хантера, который все еще лежал сложенным на моем стуле. Мне хотелось только одного – надеть его, свернуться калачиком на кровати и всю ночь смотреть телевизор. Но вместо этого Мелисса схватила меня за руку и потащила за собой из комнаты.

Выйдя из общежития, мы направились по тротуару в сторону Мейн-стрит. Проходящие мимо парни провожали нас свистом, машины гудели нам вслед.

– Тебе не кажется, что собирается дождь? – спросила я ее.

– Перестань беспокоиться из-за всего. Просто наслаждайся вечером!

Мы свернули в переулок, и через несколько минут я услышала громкую музыку. Над крышей здания сверкали гигантские буквы «Сигма Пи». А слева от входа какой-то парень писал в кустах.

– Вот мы и прибыли, – промямлила я.

– Леди! – К нам подошел высокий темноволосый парень. – Добро пожаловать в «Сигма Пи». Ищете кого-то или просто хотите попробовать что-то новенькое?

Он подмигнул Мелиссе. Она выдернула свою руку из моей и представилась ему. Я не расслышала слов.

– Нас пригласил Тайлер, – сказала я ему.

Он повернулся и крикнул:

– Эй, Тайлер! – Он свистнул. – Тааааааайлер!

– Найди меня, когда соберешься уходить, – сказала Мелисса перед тем, как ее увлек за собой новый знакомый.

Я осталась стоять одна в своем откровенном наряде. Я посмотрела в сторону Мейн-стрит. Может быть, лучше просто уйти? Мелисса об этом даже не узнает.

Я уже собралась уходить, когда кто-то прокричал:

– Пенни!

Я обернулась и увидела Тайлера, направлявшегося ко мне. В руках он держал два красных пластмассовых стакана. На нем была черная футболка, на которой зелеными светящимися буквами было написано «Сигма Пи». Его джинсы не были ни слишком объемными, ни слишком обтягивающими. Он выглядел замечательно. Когда он подошел ко мне, я обратила внимание на то, что он был на несколько дюймов выше меня, даже с учетом моих каблуков.

– Я не ожидал, что ты придешь, Пенни, – сказал он и вручил мне один из стаканов. – Но я так рад видеть тебя. Ты выглядишь изумительно, детка.

Я поморщилась, когда он назвал меня деткой. Так обычно называл меня Остин. Я сделала большой глоток пива.

– Ты тоже неплохо выглядишь, – ответила я.

Он улыбнулся мне.

– Хочешь войти?

– Конечно, – сказала я.

Он обнял меня за талию и повел в дом.

Музыка была оглушающей, и казалось, что стены дома дрожат. Я потихоньку потягивала пиво, пока он показывал мне местные достопримечательности. Когда мы закончили обходить второй этаж, мой стакан был уже пуст. Мы спустились на первый этаж и снова наполнили свои стаканы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература / Эротическая литература / Проза / Контркультура