Читаем Соблазн (ЛП) полностью

Он вытащил меня обратно на улицу, и мы направились в сторону гостиницы. Я, нехотя плелась вслед за ним. Это была не очень хорошая идея.

Когда мы подошли ближе к двери, мои ангельские чувства начали пульсировать, как металлоискатель.

— Спенс, — сказала я осторожно. — Спенс — что-то не так. Там изгнанники.

Я постаралась успокоить чувства. Сглотнув кислинку яблока, я попыталась убрать надоедливый аромат большого количества цветочных запахов. Я моргнула, вспышки событий утра и вечера мерцали под веками, попыталась успокоить жар, бегущий через все тело.

Спенс удержал меня.

— Ты в порядке?

— Сейчас. Но я не знаю, должны ли мы идти туда, — я уже начала отступать.

— Мы должны определенно войти, — он подпрыгнул на месте. — Я имею в виду, Линкольн и Магда уже внутри. Что, если они в беде?

— Я так не думаю. Я бы почувствовала, если бы Линкольн был в опасности.

— Да, но как ты почувствуешь это, если он не осознает этого сам?

Хорошая мысль.

— Ладно, но давай не будем вмешиваться туда, куда нам не надо.

Спенс проверил свой кинжал. К счастью, мы должны были носить их, когда тренировались, таким образом, мы привыкали бороться на них. Хотя не столь неуклюжие, как мечи, кинжалы Грегори были небольшими, с лезвием длиной в предплечье. Спенс выглядел несколько взволнованным. Я посмотрела вниз на собственное оружие. Черт побери, я вообще не волновалась. Сражаться с изгнанниками нужно как зверь, когда, на самом деле, была всего лишь цыпленком с кинжалом. Иначе… я не хотела даже рассматривать такую возможность.

Когда мы вошли в вестибюль, отель оказался на удивление большим. Снаружи он смотрелся как магазин, а на деле был узкий и продолговатый. Там располагался мраморный бар в дальнем конце и стойка регистрации с креслом и столами, разбросанными между ними.

Я быстро оглядела холл. Мужчин было значительно больше, чем женщин, а те несколько дам, которые присутствовали в вестибюле, были одеты дорого, но вызывающе.

— Да, — сказала я.

— Да, — согласился Спенс, хотя это не звучало как что-то скабрезное. Мы переглянулись я просто закатила глаза.

— Что? — спросил он в ответ.

— Ты — типичный парень, — сказала я, располагаясь вместе с ним в более скрытом месте, позади одного из больших мраморных столбов.

Мужчины в костюмах, некоторые даже с обручальными кольцами, сидели за маленькими столами с девушками. От места исходило чувство обмана. Все чувствовалось испорченным и опасным.

— Я думаю, что мы должны сделать это быстро, — прошептала я.

— Да — некоторые из них действительно должны снять комнату, — ответил Спенс со всей серьезностью, и, хотя я чувствовала отвращение к его комментарию, я согласилась.

Я нашла Линкольна и Магду за одним из маленьких столиков около бара.

— Они там, сзади, сидят с кем-то еще, — сказала я.

Спенс посмотрел на меня и отвел взгляд.

— С парнем или девушкой? — спросил он, съеживаясь.

— Парень. А в чем дело? — спросила я, озадаченно.

— Э… ну, это… — сказал он не в силах закончить, выглядя все более и более потрясенным.

Я уловила смысл и ударила его по плечу.

— Спенс! Вытащи свой ум из сточной канавы и сконцентрируйся! — я ткнула его снова. — Они с изгнанниками, и там есть еще за столами по обе стороны от них. Я думаю, что ты был прав. Они в беде.

Человек, сидящий напротив Линкольна, был неказистым и отчасти слабым изгнанником, это заставило меня думать, что он замаскировался. Все, что я смогла увидеть — это, как Линкольн передал ему конверт из желтой бумаги.

— Уловила? — спросил Спенс шепотом.

— Да.

— Еще идеи?

— Ни одной.

— Ну, это хорошо, не так ли? — сказал он.

Я почувствовала всплеск в комнате, поскольку знакомое, расстраивающее чувство нахлынуло на меня, посылая дрожь вниз по позвоночнику. Осторожно начала озираться — различный набор чувств играл во мне теперь. Я как раз собиралась сделать шаг в сторону, когда с молниеносной скоростью появились два угрожающе выглядящих изгнанника и встали перед нами, как кирпичная стена.

— Я бы не сказала, что это хорошо, — ответила я Спенсу.

— Хмм, — но он улыбнулся.

— Задница! Вы Грегори — низменные, подлые люди, — сказал один из изгнанников.

— Мы уже уходим, — сказала я, когда мы со Спенсом, понимая, что сейчас самое время уйти, развернулись лицом к выходу. Но оказались прямо перед еще тремя изгнанниками, которые подошли сзади.

— Прохода нет, защиты нет, — сказал тот, кто выглядел так, как будто наступило Рождество.

Затем он так ударил Спенса кулаком в лицо, что тот отлетел и врезался в мраморный столб.

Линкольн и Магда оказались рядом за считанные секунды, и были потрясены, увидев меня, окруженную стаей рассерженных изгнанников. Они даже не колебались и стали действовать. Также, как и я перед тем, как понять хоть что-то. Мы начали бой. Линкольн и Магда отбивались одновременно от двух изгнанников. Спенс быстро пришел в себя и забрал одного из изгнанников от Магды, в то время как все, что я слышала, был вопль Линкольна:

— Никаких кинжалов!

Просто опустите их и выходите.

Отлично для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика