Читаем Соблазн (ЛП) полностью

Мы с Фениксом были друзьями. Очень хорошими друзьями. Он был со мной, когда никого не было рядом. Теперь я знала, что он лгал мне много раз. И я никогда не смогу простить, что он заставил меня выбрать жизнь Грегори, когда мог исцелить Линкольна сам. Конечно, в этом случае, он имел бы власть над Линкольном, которую сейчас имеет надо мной.

Часть меня тянулась к Фениксу, и я ничего не могла с собой поделать. Можно было сколько угодно убеждать себя, что все дело в его способности контролировать мои эмоции. Но дело не только в этом…

Вода начала остывать. Я поморщилась, когда я услышала стук в дверь. Обернувшись полотенцем, я открыла дверь — наверное, Зои пришла позвать меня на ужин. Но там стояла не Зои.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

— Помог я тебе или нет справиться с проблемами Линкольна?

— Да, — медленно произнесла я.

— Поддерживал ли я тебя в последнее время во всех авантюрах?

— Думаю, да.

— Что ж, пришло время расплаты. Где я буду спать? — сказал Спенс, протискиваясь мимо меня и направляясь прямо в мою комнату. — Кстати, хорошее полотенце… я тоже не люблю носить одежду в комнате. Тут классно.

Он бросил сумку на кровать, расстегнул молнию и начал распаковывать вещи.

— Ого! Подожди. Как ты сюда попал? Я имею в виду… стоп! — сказала я, ныряя обратно в ванную и заворачиваясь в халат, прежде чем снова появиться. — Ладно, объясни, — потребовала я.

Спенс прыгнул на кровать и откинулся на спинку, заложив руки за голову.

— Это было гениально, правда. Я забрался в армейский грузовик, который они погрузили в самолет в последнюю минуту. Пока вы устраивались наверху, я порылся в сумке Редьярда и нашел адрес отеля. Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда, пришлось сесть на местный автобус, а затем часть пути проехать автостопом, плюс пройти мимо охраны, что заняло некоторое время, но вот я здесь. Ты скучала по мне?

Я должна была поругать его, но вместо этого упала рядом с ним.

— Да, — сказал я. Спенс был сумасшедшим, непредсказуемым и временами оказывался на волоске от гибели, но сейчас мне действительно нужно было с кем-то поговорить. — Ты умрешь, когда я скажу тебе, что происходит.

— Как я уже говорил… — начал он, издавая напряженные звуки, когда потянулся через меня за бутылкой воды, — с тобой никогда не бывает скучно, Эден. Он открыл крышку, сделал глоток и театрально вздохнул. — Выкладывай.


Глава 25


«Ты для меня — сладкая мука.»

Ральф Уолдо Эмерсон.


— Эй, ты нормально добралась? — обеспокоенно спросила Стеф.

— Да. Благодаря тебе мы добрались до Линкольна вовремя, — сказала я, стоя у окна, которое выходило на один из горячих источников и горы. Мобильник плохо ловил в моем номере.

— Не проблема. Значит, он успел на самолет.

— Да, мы все, даже Спенс, хотя про это пока никто не знает.

— Магда там? — спросила она.

— Нет. Она-то как раз не успела на самолет. А что?

— Просто интересно. Я просмотрела еще кое-какие данные о компании матери Линкольна.

— Зачем? Стеф, расслабься! Линкольн в порядке, Нахилиус ушел, Магда вернула его. — На другом конце провода воцарилось молчание. — Стеф?

— Да, прости, просто хотела кое в чем убедится. У меня все еще есть запасной ключ от квартиры Линкольна, я собиралась вернуться туда после школы.

— Пожалуйста, если хочешь. Только ничего не поломай.

Я слышала ее улыбку.

— Он даже не узнает, что я была там. Когда ты думаешь вернуться?

— Через пару дней.

В дверь постучали.

— Ужин! — крикнула Зои.

— Стеф, это Зои, надо идти. Я передам от тебя привет Сальваторе и позвоню, как только смогу.

— Окей. Останься в живых.

— Работаю над этим.

Зои снова постучала в дверь.

— Передай Зои мои наилучшие пожелания, — саркастически сказала Стеф и повесила трубку.

Спенс вышел из душа, переоделся и выглядел готовым ко всему.

Наверное, он использовал все чистые полотенца. Он принял позу героя, уперев руки в бока.

— Давай сделаем это.

Я закатила глаза.

— Сделай это. Не говори так, будто тут замешаны «мы».

Он широко распахнул дверь и поприветствовал Зои широкой улыбкой.

— Черт возьми! Тебя прибьют, — сказала Зои, улыбаясь так, словно веселье только началось.

Столовая была прекрасна. Все столы и стулья были деревянными, с резьбой, они гармонично подходили и для ресторана, и для таверны. К тому времени, как мы с Зои вошли в комнату, все уже были там.

Сцена отпечаталась в памяти. Комната наполовину заполнилась воинами-ангелами в серебряных кожаных браслетах. Они все готовились к неизвестному.

Я нашла взглядом Линкольна, и все мое существо расслабилось. Он, казалось, тоже выдохнул, и мое сердце забилось сильнее.

Примерно через две секунды глаза Линкольна и всех остальных обратились к Спенсу, который стоял позади меня. Я была уверен, что разделяю их удивленный взгляд. Только я не смотрела на Спенса.

Магда.

Как, черт возьми, она сюда попала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика