Читаем Соблазнение Ревера (ЛП) полностью

Бренда ощутила признательность.

– Слава Богу, - прошептала она.

Волдэр нахмурился.

– Ты не можешь запретить мне забрать то, что принадлежит мне. Она полностью оправдана от преступлений, и теперь, когда ей не грозит наказание, она больше не нуждается в твоей защите.

Ревер обратился к Бренде, гнев все еще отражался в его глазах, когда их взгляды встретились.

– Ты желаешь связаться с ним?

– Нет, – она покачала головой. – Пожалуйста, не позволяй Волдэру забрать меня. Я больше не хочу иметь ничего общего с ним.

Он резко кивнул ей, переводя своё внимание с нее, выражение его лица ожесточилось, когда он пронзил взглядом Волдэра.

– Она останется у меня.

– Ревер, – тихо сказал Рал. – Она обещана ему.

– Ощути запах ее ужаса, – прорычал Ревер. – Он собирался разделить ее со своими мужчинами, и он напал на нее, не дав ей шанса защитить себя от обвинений. Он вошел сюда, предположив, что она виновна, и позволил своим людям к ней прикасаться, принудительно раздел ее догола перед другими мужчинами. Она не покинет мой дом. Я расширяю свои защитные полномочия на нее, – Ревер не отводил взгляда от своего брата.

Рал глубоко вдохнул, уставившись на своего брата, а затем переключился на Волдэра.

– Возможно, тебе стоит уехать, пока все не утихнет. Человек, действительно, пахнет ужасом, а Ревер защищает ее, поскольку она находилась под его присмотром. Прогуляйся пару часов, пусть спадет напряжение, а затем ты сможешь забрать ее.

– Мой корабль ждет, и я хочу ее немедленно, – Волдэр был зол.

Рал направился к мужчине.

– Давай вместе выпьем и поедим. Ты довел Ревера до предела, и прежде чем забрать женщину, ты должен дать всем успокоиться. Как Арджис я настаиваю.

Выражая нечто вроде радости, Волдэр кивнул и повернулся к Бренде.

– Приготовься через несколько часов покинуть этот дом. Ты моя, и я забираю тебя с собой на мой корабль.

Бренда застыла и в ужасе уставилась на Волдэра.

Рал, когда выходил из комнаты, забрал также и всех охранников Волдэра.

Когда входная дверь громко закрылась, Али первая двинулась, преодолев расстояние между собой и Брендой, чтобы утешить ее, когда снова опустилась на колени.

– С тобой все в порядке? Они не причинили тебе вреда? Я чувствую на тебе запах крови.

– Кровь? – Бренда была удивлена. У нее немного болели спина и локоть, и она понимала, что была в шоке, но не знала, что у нее шла кровь.

– Ты уверена?

Прозвучал тихий рык.

– Отойди, Али. Ты отправишься следить за тем, чтобы Тина находилась в моей комнате, будешь удерживать ее на месте, даже если тебе придется в прямом смысле держать ее взаперти. Она не должна выйти, поняла? Я позабочусь о Бренде. Иди сторожить эту оволион, – прорычал он.

Бренда смотрела на Ревера, когда Али поднялась на ноги и выбежала из комнаты, направляясь в дальний конец дома. Ревер выглядел бледным, когда пригнулся. Он стал обнюхивать её, отчего его ноздри раздулись. Их взгляды встретились, и она не могла не заметить гнева, который отражался в его красивых глазах. Он протянул к ней руки.

– Иди ко мне.

Ему не надо было повторять это дважды. Горячие слезы заполнили глаза Бренды, когда она едва не кинулась на него. Две сильные руки обернулись вокруг ее тела, одеяла и всего прочего, затем Ревер поднял ее и, удерживая в своих руках, направился к той части дома, где проживала Бренда. Она повернулась, пряча лицо в его рубашку, и дала волю слезам, осознавая, что за всю свою жизнь ей никогда не было так страшно и что Волдэр вернется за ней.

– Я держу тебя, Бренда, – голос Ревера был хриплым.

– Пожалуйста, не заставляй меня уезжать с ним.

Его руки напряглись.

– Я чувствую запах крови на тебе. Куда они тебя ранили?

– Я не знаю. У меня болит спина. Они довольно жестко бросили меня на стол.

Ревер пришел с ней в ванную комнату, где осторожно переместил ее в своих руках и расположил на краю столешницы. Бренда посмотрела вверх на него, встретив его обеспокоенный взгляд. Он потянулся за одеялом, чтобы стащить его с ее тела.

Ее бедра были обнажены, а надетая на нее рубашка, едва прикрывала ее колени. Ревер стянул одеяло полностью, скинув его на пол. Он отвел взгляд от лица Бренды, когда потянулся к ее талии, его руки нежно сжали ее бедра.

– Я никогда не обижу тебя. Ты так сильно пахнешь страхом.

– Я не тебя боюсь, – она именно это имела в виду.

Когда их взгляды встретились, его губы приоткрылись, и он провел языком по нижней губе, Бренду охватило крайне сильное желание его поцеловать. Она отчаянно желала ощутить его губы на своих и жаждала узнать, был ли его рот столь же соблазнителен, каким ей казался.

Ревер нежно зарычал:

– Не смотри на меня так.

Она посмотрела в его красивые глаза.

– Я ничего не могу с этим поделать. Когда я смотрю на тебя, мне хочется прикасаться к тебе и чтобы ты прикасался ко мне в ответ.

Он отвел взгляд.

– Я связан с ней. Я застрял в ловушке, Бренда. Хотел бы я, чтобы это было не так, но я не могу освободиться от человека. Подобное необходимо для их защиты, и это была часть соглашения, которое я заключил, когда взял одного из людей с Земли.

Боль пронзила Бренду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература