Читаем Соблазнение Ревера (ЛП) полностью

– Я его спас. Ты слышала меня, когда я говорил, что Волдэр был готов отправить своих воинов в районы Оутландер, чтобы охотиться на вас обоих? Он бы сделал все, чтобы Ревер постигла смерть за похищение его будущей связанной. На Зорне это – смертное преступление, если не предстать перед судом. Мне надо было добраться до Ревера первым, чтобы захватить его и этим самым спасти ему жизнь. Он мой брат во всех отношениях, кроме кровных, и он мой самый близкий друг.

– Волдэр и его мужчины возможно никогда не нашли бы нас. Ты никогда не задумывался об этом? Он сильно торопился вернуться на свой корабль, как много времени он бы потратил на наши поиски? Он сдался бы очень скоро, если бы не смог найти нас, и вернулся бы на Драйс. Здесь у нас с Ревером было бы совместное будущее.

Жалость светилась в удивительных голубых глазах Кото.

– Была такая возможность, но Ивин Берр и я не собирались рисковать и ставить под угрозу жизнь Ревера. Волдэр под своим командованием имеет многих воинов, которые, когда были молодыми, обучались у Ревера, поэтому некоторые из них могли бы знать об этом месте. Мы не были готовы пойти на риск.

Ее гнев немного убавился.

– Мы любим друг друга. Ты понимаешь это? Я не хочу быть с Волдэром. Ревер и я предназначены друг для друга.

Мужчина кивнул, страдание отразилось на его лице.

– Ревер, очевидно, одержим тобой. Он наплевал на свою честь, навлек позор на свою семью, чтобы остаться с тобой, будучи связанным с другой. Мне жаль, но закон Зорна запрещает ваш союз. Мы больше ничего не можем сделать, кроме как спасти жизнь Ревера. Даже если ему придется заплатить, отбывая наказание в самом жестоком лагере, вы оба останетесь в живых. Волдэр будет в ярости, но у него все еще есть честь, и на Зорне убивать женщин – не достойно похвалы. Если ты любишь Ревера, ты должна ставить его жизнь превыше собственного счастья и не усложнять все для него, сопротивляясь неизбежному, вы двое должны разлучиться.

Ее пронзила боль. Она отвернулась от Кото, чтобы он не увидел ее слез, которые потекли по лицу, когда она увидела, как четверо мужчин осторожно, держа за все конечности, поднимали потерявшего сознание Ревера. Они медленно несли его обмякшее тело к своду больших валунов.

– Куда они забирают его?

– Нас ждет транспорт, который был спрятан, чтобы его не было заметно с этого места, иначе бы мы никогда не смогли проскользнуть мимо Ревера. Я удивился, что нам удалось так близко подобраться, скорее всего, ты отвлекала его. Освободить диких мужчин, которых мы захватили, было моей идеей, я знал, что он станет прогонять их ради твоей защиты. Это дало нам возможность проскользнуть с противоположной стороны, чтобы добраться до тебя. Спасение жизни Ревера – моя главная задача. Если ты искренне его любишь, то мы преследуем общие цели.

Бренда повернула голову, подняв глаза на крупного зорна, и увидела настоящее сожаление в его серебристо-голубых глазах.

– Ты полный отстой.

Он нахмурился.

– Я полный что?

Разочарование нахлынуло на нее. Трудно оскорбить народ Зорна, когда они не понимали и половину того, что она говорила.

– Не обращай внимания. Мне совершенно не нравится то, что ты сделал. Я просто … – боль пронзила ее, поскольку она увидела, что Ревера унесли из ее поля зрения. – Я хочу, чтобы он был со мной.

– Мне очень жаль, – крупный воин Зорна мягко схватил ее за руку. – Мы должны уезжать.

Глава 10

Страх наполнил Бренду, когда она поймала разъяренный взгляд главы Зорна, а Ивин Берр определенно был взбешен. На его руках вздулись мышцы, которые отчетливо выделялись в обтягивающей безрукавке, в которую он был одет. Ее взгляд опустился ниже на штаны, похожие на пиратские галифе. Блеск пота бисером украшал его тело, со всей очевидностью показывая, что он тренировался или занимался чем-то физически сложным. Когда он отвернулся, вышагивая в большой комнате, куда ее привели, она увидела, что его волосы сзади были стянуты кожаным ремнем в конский хвост и спадали до его задницы.

На нее вдруг нахлынули воспоминания об их последней встрече неделей раньше, она виделась с главой Зорна, когда он отправил ее в дом Ревера. Ей казалось, что прошло гораздо больше времени, чем на самом деле, словно прошла целая жизнь, и сейчас она снова предстала перед ним в ожидании, что он определит ее участь.

– С ним все будет в порядке, – тихо сказал Кото главе Зорна. – На обратном пути он не приходил в себя. Они сковали его, поэтому, когда он проснется, он не сможет бороться.

Ивин Берр обернулся, показав острые зубы, когда его рот приоткрылся, и рычание вырвалось из его горла.

– Моему сыну предъявлено обвинение в похищение женщины, – свирепый взгляд мужчины устремился на Бренду. – Это полностью твоя вина, женщина. Мой сын потерял свой рассудок после того, как твое тело раздразнило его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература