- Носи рубашки с низким вырезом, наклоняйся к нему. Касайся его рукой, – он взял ее руку, – у тебя удивительные руки. Маленькие и изящные. Прекрасный размер. Клади ее на его руку, грудь. Трогай его, когда говоришь с ним. Это сведет его с ума. Делай то, что я тебе сказал, и я гарантирую, стояк ему обеспечен на долгое время.
Смех Тони отозвался мелодичными переливами.
– Ты убиваешь меня, Майк.
Он посмотрел на нее с болью.
- Я серьезно. Попробуй. Гарантирую, что он заметит все это, а потом доберетесь и до поцелуя.
- Поцелуй?
- Да, поцелуй. Подразни его неделю, или дольше, а потом поцелуй его. Выбери хороший момент и срази его. Даю тебе слово, через месяц он будет глиной в твоих руках.
Внезапно она вспомнила ночной звонок от Старлы и помрачнела.
- Боюсь, что уже поздно для всего этого. Старла звонила сегодня ночью, и он отказался обсуждать это со мной.
- Отлично, значит нужно начать безотлагательно, прямо сейчас. Серьезно, детка, не отпускай его без борьбы, это не похоже на Тони, которую я знаю.
Она снова улыбнулась.
– Ты так мил.
- Подожди моей следующей реплики, тогда и решишь насколько я мил, – предупредил он.
- Ой.
- Я сказал все это, потому что вы с Саймоном предназначены друг для друга. Он отец твоего ребенка. Я знаю, это не мое дело, но он заслуживает знать. Я понимаю, почему ты смущена и боишься, но у него есть это право.
- Знаю, – промямлила она. – Но пока не могу это сделать. Я должна знать, будет ли он заботиться обо мне независимо от его обязательств перед ребенком.
- Что ж, он будет идиотом, если не влюбиться в тебя. А я не думаю, что он идиот. Но на всякий случай, мы сходим еще на пару свиданий, – он подмигнул ей. – Можем пойти в магазин за детской одежкой, а я помашу красной тряпкой перед быком Саймоном.
- Не знаю,- произнесла она, – хочу ли я, чтобы он думал, что я интересуюсь кем-то еще? Я думала мне нужно сосредоточить всю себя на нем. – Она усмехнулась, углубившись в собственные мысли.
Он снисходительно улыбнулся ей.
– Очевидно, что он считает тебя чем-то само собой разумеющимся. Это не плохо, но давай встряхнем его. Со сколькими парнями ты встречалась? Ему не с кем соревноваться. Кратчайший путь завоевать мужчину, это запустить другого в его огород.
Она зажевала нижнюю губу. «Сработает ли это? Все это кажется таким неправдоподобным.»
- Что тебе терять? – Спросил он, пристально и остро оглядывая ее.
Она улыбнулась с сожалением.
- Достоинство? Спасибо Майк, мне нужно подумать обо всем, что я тут узнала, – она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, – увидимся, и спасибо.
- Всегда, пожалуйста, – улыбнулся он. – Боже, помоги Саймону. Помощь ему понадобится.
Она рассмеялась и, развернувшись, поспешила к своему джипу. Волнение охватило ее, когда она ехала домой.
Сработает ли ее сумасшедший план? Прав ли Майк, что Саймону нужно увидеть ее вне привычной для него роли: друга и младшей сестренки? Идея того, чтобы лишить его дыхания от одного ее вида похотливой красотки, захватывала. Если только она сможет осуществить ее. Есть только две проблемы. Ну, три, на самом деле. У нее нет белых футболок. У нее нет ничего и близко напоминающее фривольные комбинации. И у нее не было ни халата, ни кофточек или рубашек с глубоким вырезом.
Она внезапным решением повернула джип и направилась в соседний город, до которого было 20 миль. В Бомонте было все, чего не было в Кипарисе. Например, торговый центр. Место, где она сможет приобрести все, для игры под названием « Соблазнение Саймона».
Часом позже она вышла из магазина нижнего белья с Тедди и прекрасным атласным халатом. В соседнем универмаге она купила несколько новых рубашек и брюки для беременных , все равно она собиралась в скором времени за одеждой для беременных. Она примерила две рубашки и застенчиво смотрела на себя в зеркало примерочной. Они соблазнительно облегали ее грудь и мягко спадали на бедра. Прекрасный фасон для ее задумки и служит сразу двум целям. И достоинства подчеркнет, и одежда для материнства. И, даже если соблазнение будет провальным, у нее останется хорошая одежда.
Она дотащила свои покупки до джипа и проверила время, когда села внутрь. Черт, она надеялась, что кто-то позаботился о кастрюльке с супом, которую она оставила. Она приехала к дому после шести и схватила покупки в руки. Заваленная пакетами, она нажала на дверной звонок локтем.
Секундой позже дверь распахнулась, и Саймон торопливо взял сумки из ее рук.
– Ты не должна носить все это, – выговорил он ей.
- Это просто одежда, - весело ответила она.
- Положить их на твою кровать? – спросил он, указывая на пакеты.
- Да, спасибо.
- Эй, она вернулась, – объявил Мэтт, когда они зашли в гостиную.
- Можно подумать, я никогда не уезжаю, – сказала она сухо.
- И как там Майк? – невинно отозвался Эй Джей.
- Очень хорошо, я просто уверена, он оценит твое беспокойство, – парень рассмеялся.
– Черт, детка, да ты зажигаешь сегодня.
- Вы уже ели? – спросила она.
- Нет, ждали тебя.