— Не нужно воспринимать все настолько буквально, — сказал дон Хуан. — Собственно говоря, никаких колец нет. Существует только кольцевая сила, которая вызывает у
— А почему
— Потому что были уверены, что от умения
Древние, видимо, так и не осознали того, что человеческий кокон — это сосуд и он не может выдерживать натиск накатывающейся силы вечно. И несмотря на все накопленные ими знания, в конечном счете они оказались не в лучшем, а, пожалуй, в гораздо худшем положении, чем обычные люди.
— В каком смысле их положение было худшим, чем положение обычных людей? — спросил я.
— Колоссальные знания, которыми они обладали, заставили их считать, что выбор их непогрешим, — ответил дон Хуан. — Поэтому они решили жить во что бы то ни стало.
Дон Хуан взглянул на меня и улыбнулся. Было очевидно, что этой театральной паузой он хочет мне что-то сказать. Но что именно — я не улавливал.
— Они выбрали жизнь, — повторил он. — Подобно тому, как они решили стать деревьями, чтобы собирать миры в почти недостижимых больших полосах.
— Что ты имеешь в виду, дон Хуан?
— Я имею в виду то, что они воспользовались накатывающейся силой для того, чтобы сдвинуть свои точки сборки в невообразимые позиции сновидения, вместо того чтобы позволить силе откатить их к клюву Орла ему на съедение.
Глава 15. Бросить вызов смерти
К дому Хенаро я подъехал около двух часов пополудни. Мы немного поговорили с доном Хуаном, а потом он перевел меня в состояние повышенного осознания.
— Ну вот, снова мы собрались втроем, совсем как в тот день, когда ходили на плоский камень, — сказал дон Хуан. — И сегодня ночью мы пойдем в те места еще раз.
— Теперь ты обладаешь знаниями, достаточными для того, чтобы прийти к очень серьезным выводам относительно того места и его воздействия на осознание.
— А что в том месте особенного, дон Хуан?
— Сегодня тебе предстоит узнать некоторые жуткие и отвратительные факты, собранные
Дон Хуан повернулся и толкнул Хенаро, который начинал уже клевать носом:
— Как по-твоему,
— Вне всякого сомнения, — очень четко проговорил Хенаро, а потом, как бы поддавшись усталости, снова заметно клюнул носом.
Через мгновение он уже спал сном праведника, свесив голову на грудь. Он захрапел.
Я чуть было громко не рассмеялся, но тут заметил, что Хенаро внимательно на меня смотрит. Он словно спал с открытыми глазами.
— Они были настолько ужасны, что умудрились бросить вызов самой смерти, — добавил Хенаро в паузе между двумя раскатами храпа.
— Тебе не любопытно, каким образом эти отвратительные типы бросили вызов смерти? — спросил у меня дон Хуан.
Похоже было, что он хочет, чтобы я попросил его привести пример, подтверждающий их отвратительность. Он замолчал и взглянул на меня с выражением, которое я воспринял как ожидание.
— Ты ждешь, что я попрошу тебя привести пример, да? — спросил я.
— О-о! Это — великое мгновение! — сказал он, похлопав меня по спине и засмеявшись. — Мой бенефактор добился того, что в этот момент я уже ерзал на стуле: я попросил его привести пример, и он его привел. Теперь я собираюсь, в свою очередь, привести пример тебе. Независимо от того, попросишь ты меня об этом или нет.
Я до того испугался, что в животе у меня все сжалось, и сдавленным голосом спросил:
— Что ты собираешься делать?
Дону Хуану потребовалось довольно много времени на то, чтобы справиться с приступом хохота. Несколько раз он пытался заговорить, но каждая попытка неизменно вызывала взрыв кашляющего смеха.
— Как сказал Хенаро,