Вздор! Верю я тебе, мой сын, всецело,Но, право, сам не знаю, в чем тут дело.Наверно, папа, видя, что должнаНачаться вновь в Италии война,Меня в гонфалоньеры церкви прочит[184]И, полагаю, дать понять мне хочет,Что если план он не изменит свой,Ему помочь обязан я казной.
Федерико
Я понял: вы молчали, чтоб с собоюМеня в поход не брать.Но вместе с вами поведу я ратьИ вас не посрамлю на поле боя.
Герцог
Нет, граф, нельзя, чтоб нас обоих вразСмерть унесла в разгаре битвы ярой.Ты остаешься управлять Феррарой.Так нужно, сын, и это мой приказ.
Федерико
Синьор! Я раздражать не смею вас,Но ведь меня тогда молва ославит.
Герцог
Не может тот, кто государством правит,С молвой считаться, коль на карте трон.
Федерико
Повиновенье — долг, хоть тяжек он.
Герцог уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Аврора, маркиз Гонзаго, Рутильо, граф Федерико, Батин.
Батин
(к Федерико, тихо)
Граф! Заметил я: покудаС герцогом вы говорили,Что в сторонке разговорУ Авроры шел с маркизом.
Федерико
Вот как! С Карлосом?
Батин
Да, с ним.
Федерико
Впрочем, это безразлично.
Аврора
(маркизу)
Как залог благоволеньяЭтот шарф, маркиз, примите.
Маркиз
Станет цепью он, которойНикакая сила в миреУ меня не снимет с шеи,Коль его мне разрешитеВы на зависть всем носить.
Аврора
(в сторону)
Я любви чиню обиду,Но любовной мести рада.
(Маркизу.)
Он к лицу вам, как я вижу,И всегда вы в нем ходите.
Батин
Как природа прозорлива,Что измену в сердце женщинОт рождения вложила!Будь в них верности побольше,Мы, несчастные мужчины,Их не просто обожали б,А совсем боготворили.Видите вы шарф?
Федерико
О чем ты?Шарф? Какой?
Батин
Вот это мило!Тот, конечно, что служилСолнцу (в чьем небесном ликеНекая планета раньшеУтешенье находила)И, как солнце при затменье,Поглощен драконом хищным.То-то помню я, что грекиКроме яблока ПарисаШарф считали атрибутомСеющей вражду Эриды[185].
Федерико
Друг Батин! То было встарь,Нынче ж все переменилось.
Аврора
(маркизу)
Не пройтись ли нам по саду?
Аврора и маркиз Гонзаго уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Граф Федерико, Батин.
Батин
Нет, вы только поглядите,—За руку ее ведет он!
Федерико
Так и нужно, раз единыДуши их.
Батин
Как! Вы не злитесь?
Федерико
А с какой мне стати злиться?
Батин
Лебедь не потерпит, чтобыРядом с ним другой резвился,И с лебедкою своеюПруд родной сейчас покинет.Кочет, если он другогоПодле кур своих увидит,Пришлецу багряный гребеньРаздирает с громким крикомИ до наступленья ночи,Беспощадный и ревнивый,Как краснобородый турок[186],С ним не прекращает битву.Как вы можете терпеть,Чтоб Гонзаго был так близокС той, кого своей вы звали?