Воропаев
. Я вижу — тихо живете. Но, по-моему, ваш муж прав. Дела у вас, насколько я понимаю, не блестящие.Наташа
. Это неправда. Мы с Юрой большой славы не заработали, мы с ним много потеряли — и дом, и стариков, и свое здоровье, но ведь мы боролись… Мы… Вы не думайте, что мы молодые, мы взрослые, мы свою силу знаем…Воропаев
. Чувствую.Наташа
. Нет, погодите, погодите. Вы, может быть, думаете, что если у нас ничего нет, значит — мы бедные? Бедные — это те, которые слабые, а мы не бедные, потому что мы… потому что… мы ж побеждаем… Не только вы, но и я сама сколько раз побеждала, и Юрий, и другие, что вы думаете…Воропаев
. Ах вы, черти полосатые!Наташа
. Вы ругаете нас?Воропаев
. Да нет, я завидую вам, и молодости вашей и силе.Наташа
. Хотите меняться?Воропаев
. А на что вам моя старость?Наташа
. Была бы я с такими орденами, как вы… ого-го! Я бы раскачала людей, я бы…Юрий
. Кто не примерзал с винтовкой в руках к земле, тот не знает, что такое жизнь и как она замечательна! Правда? Сейчас, знаете… только и жить… как это? Во весь голос жить. Правда?Воропаев
. Это самая правдивая правда, которую я когда-либо слышал. Ну, что же, давайте тогда действовать сообща… во весь голос, а? Идет?Варвара
. Иду, иду. Ну, в чем тут неразбериха? Кому вещи, зачем? Маскарад, что ли?Наташа
. Здравствуйте. Садитесь, пожалуйста…Варвара
Наташа
Варвара
. Вы бы хоть документ ихний в залог взяли, а то с себя юбку сымешь — ффью, ходи тогда сама голая, извини-подвинься.Наташа
. Какие юбки? Это, наверное, товарищ полковник. Но я ни за что не возьму, вы совершенно правы.Юрий
. Жили мы без ваших юбок и проживем без них…Варвара
. Так бы сразу и сказали! Без юбки, гражданочка, все одно, как без паспорта. Вида на жительство нет.Наташа
. Нам ваша помощь не требуется.Юрий
. Извините за беспокойство. Выход — сюда.Варвара
. Что такое? Довел жену до того, что голая сидит, а еще фасон давит. Знаю я сама все ходы и выходы.Юрий
. Я…Варвара
. Ты мне не командуй. Помощь им не требуется! Ну, и сидите голые. Молчать, когда я говорю!Наташа
. Что вы придумали, право? Не надо!Варвара
. Марш за мной, нечего разговаривать.Юрий
. Как же так…Воропаев
. Вы не слушайте, что Варвара говорит. У нее все слова наоборот… Ну, вот что. Сегодня вечером соберемся в правлении, поговорим о новых порядках в колхозе. Приходите, будет речь и о вас, найдем работу.Наташа
. Юрочка, иди сюда, для тебя тоже кое- что есть.Юрий
. Ну, ерунда, зачем это?Воропаев
. Идите, идите, я подожду.Корытов
. Ну, дальше.Ленка
. А мы тогда все вскочили и давай копать…Корытов
. Видел, видел, как наработали!Ленка
. Здорово наработали! Пятнадцать лопат сломали, цапки все повывертывали… ну, до того весело было, как на первомай!Корытов
. Весело-то весело, а сколько кустов перепортили!Ленка
. Ну, как же не попортить, когда темно… Вот они сами — товарищ Воропаев.Корытов
. Ага! Здорово, Воропаев! Спускайся-ка сюда.Ты что же, друг милый, тут наворочал? Хорошо, что я рядом оказался. Я тебя для чего послал? Послал себя устроить… по человечеству… а ты — в начальники. Ура, вперед, на штурм! Председателя низвел до нуля… Перевыборы какие-то затеял. Это, брат, стопроцентная анархия и партизанщина!
Воропаев
. Может, разрешишь сказать?Корытов
. Натяпали, натяпали, лопаты только в темноте переломали! Сколько, говоришь?Ленка
(Корытов
. Ну да, зато веселья на целый день! Еще бы! Нет, так, брат, дело не делается… Ты мне так все виноградники перепортишь.Воропаев
. Дело не столько в виноградниках, сколько в людях. Будут люди, будут и виноградники. Я увидел людей разобщенных, мрачных, самих себя не помнящих. Их нужно было перекапывать, а не землю. Их!Корытов
. Ты меня не учи. Внимание людям — первая заповедь.