Читаем Собрание сочинений. Том 6 полностью

«Наконец, приближаются дни, когда наш первый местный суд присяжных должен будет вынести приговор по предстоящему политическому процессу. После того как судебное разбирательство все время переносилось с одной недели на другую, суд, по имеющимся у нас сведениям, определенно назначен, наконец, на 15 сего месяца. Заседания суда начнутся слушанием обвинения против арестованных здесь и в Йене в октябре прошлого года руководителей демократической партии — д-ра Лафори, кандидата Роте, студента Амелунга, д-ра Отто и литератора Йеде. Названные лица являются почти единственными из громадной массы подвергшихся в те дни аресту лиц, против которых прокурор вообще мог собрать материал для обвинения. Следствие против арестованного тогда же литератора Дейнхардта из Веймара дало так мало материалов, что после того как Дейнхардт просидел два месяца в нездоровых условиях в тюрьме нашего уголовного суда, прокурор не смог даже предъявить ему никакого обвинения. У кандидата Ланге из Йены, арестованного тогда же, в тюрьме четыре раза шла кровь горлом, затем он в полумертвом состоянии был доставлен в Йену к своим родителям, где вскоре, 7 января сего года, скончался, после того как снова был подвергнут допросу со стороны уголовного суда в течение трех дней подряд. Наши присяжные заседатели будут очень удивлены, когда вместо планов государственной измены, слухи о которых так усиленно распространялись и обсуждались, суду будут представлены ничтожные и мелочные факты, на которых построено обвинение против вышеназванных лиц».

(Надо надеяться, что при ближайшей своей победе народ не будет столь простодушен или забывчив, чтобы оставить всех своих палачей на занимаемых ими постах, как он это сделал в марте. Можно с уверенностью сказать, что народ не замедлит подвергнуть всю эту банду реакционных чиновников, и в первую очередь кровожадных и лицемерных законников, именуемых также «судьями», шестимесячному предварительному заключению в пенсильванских тюрьмах[200], а затем пошлет их для дальнейшего лечения на строительство железных и шоссейных дорог.)

Написано около 9 февраля 1849 г.

Печатается по тексту газеты

Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» № 218, 10 февраля 1849 г.

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА В «KOLNISCHE ZEITUNG»


Кёльн, 10 февраля. При всем желании мы на прошлой неделе не смогли уделить внимания даже нашим лучшим друзьям, нашим ближайшим соседям. Другие дела — всем известно, какие[201] — отняли все наше время. Поспешим же теперь наверстать упущенное и обратим свои взоры в первую очередь на соседних с нами публицистов.

Разделение труда осуществляется в «Kolnische Zeitung» редкостным ансамблем. Оставим в стороне последнюю часть газеты, третью и четвертую страницы, где благородный Вольферс восхваляет Бельгию и делает все возможное для того, чтобы Генрих V снова вступил на престол своих предков и октроировал конституцию «по бельгийскому образцу», и обратимся к фасаду газеты, к ее первой странице. Здесь наш друг Шюккинг занимает подвальчик, где предлагает любителям новейшую продукцию своей доктринерской фантазии и своего фантастического доктринерства в прозе и в стихах. Кто не знает интересных «политических бесед», в которых талантливый автор пытается, как он сам в этом признается, из свиной кожи немецкого профессора извлечь Мефистофеля, хотя ему удалось извлечь только Вагнера[202]. Над подвальчиком, в первом этаже, г-н Дюмон открыл свои просторные политические салоны, в которых великие мужи Брюггеман и Шванбек (не смешивать с Вейсбродтом) занимают публику. Брюггеман отвечает за философскую

часть, за спасение принципа при всех катастрофах, за сохранение почвы законности, несмотря на все землетрясения, за элегический жанр, за лебединые песни и реквиемы. Шванбек несет ответственность за декламационную часть, за возвышенную лирику, за нравственное возмущение, за дифирамбы и за бурю. Опьяненная восторгом фраза Шванбека достигает горных высот Олимпа, и если ее поступь не всегда тверда, все же она не перестает быть ритмичной. И действительно, на ее долю приходятся почти все непроизвольные гекзаметры, которыми так богата «Kolnische Zeitung».

Первым нам сегодня попадается на глаза как раз этот возвышенный Шванбек. В статье, de dato {датированной. Ред.} Кёльн, 7 февраля, он просвещает нас относительно печальных последствий абсолютизма и печальных последствий революции.

Великий Шванбек обрушивает весь свой гнев на прусский народ за то, что тот или совсем не участвовал в выборах или выбирал не так, как надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология