Вральман
. Ему потрепно снать, как шить ф сфете. Я снаю сфет наизусть. Я сам терта калашь.Г-жа Простакова
. Как тебе не знать большого свету, Адам Адамыч? Я чай, и в одном Петербурге ты всего нагляделся.Вральман
. Тафольно, мая матушка, тафольно. Я сафсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотам. Я фсё на них сматру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел.Г-жа Простакова
. С каких козел?Вральман
Г-жа Простакова
. Конечно, виднее. Умный человек знает, куда взлезть.Вральман
. Ваш трашайший сын также на сфете как-нипудь фсмаститца, лютей пасматреть и сепя покасать. Уталец!Вральман
. Уталец! Не постоит на месте, как тикой конь пез усды. Ступай! Форт!Г-жа Простакова
Вральман
. Поти, мая матушка! Салётна птиса! С ним тфои гласа натопно.Г-жа Простакова
. Прощай же, Адам Адамыч!Цыфиркин
Кутейкин
Вральман
. Чему фы супы-то скалите, нефежи?Цыфиркин
Вральман
. Ой! ой! шелесны лапы!Кутейкин
Вральман
Цыфиркин
. Сам праздно хлеб ешь и другим ничего делать не даешь; да ты ж еще и рожи не уставишь.Кутейкин
. Уста твоя всегда глаголаша гордыню, нечестивый.Вральман
Цыфиркин
. А мы те и честь отдадим. Я доскою...Кутейкин
. А я часословом.Вральман
. Я хоспоже на фас пошалаюсь.Цыфиркин
. Раскрою тебе рожу напятеро.Кутейкин
. Зубы грешника сокрушу.Цыфиркин
. Ага! Поднял трус ноги!Кутейкин
. Направи стопы своя, окаянный!Вральман
Цыфиркин
. Уплел! Мы бы дали тебе таску!Вральман
. Лих не паюсь теперь, не паюсь.Кутейкин
. Засел пребеззаконный! Много ль там вас, басурманов-то? Всех высылай!Вральман
. С атним не слатили! Эх, прат, фсяли!Цыфиркин
. Один десятерых уберу!Кутейкин
. Во утрие избию вся грешныя земли!ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Софья
Стародум
. А! ты уже здесь, друг мой сердечный!Софья
. Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.Стародум
. Какую?Софья
. Французскую. Фенелона, о воспитании девиц.Стародум
. Фенелона? Автора Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. Сядем.Софья
. Ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. Дайте мне правила, которым я последовать должна. Руководствуйте сердцем моим. Оно готово вам повиноваться.Стародум
. Мне приятно расположение души твоей. С радостью подам тебе мои советы. Слушай меня с таким вниманием, с какою искренностию я говорить буду. Поближе.Софья
. Дядюшка! Всякое слово ваше врезано будет в сердце мое.