Читаем Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3 полностью

Один из полицейских, шедший впереди, в треуголке, надвинутой на глаза, пригрозил ему шпагой.


Тогда Дюссардье, сделав шаг вперед, закричал:


- Да здравствует республика!


Он упал навзничь, раскинув руки.


Рев ужаса пронесся по толпе. Полицейский оглянулся, обвел всех глазами, и ошеломленный Фредерик узнал Сенекаля.

VI


Он отправился в путешествие.


Он изведал тоску пароходов, утренний холод после ночлега в палатке, забывался, глядя на пейзажи и руины, узнал горечь мимолетной дружбы.


Он вернулся.


Он выезжал в свет и пережил еще не один роман. Но неотступное воспоминание о первой любви обесцвечивало новую любовь; да и острота страсти, вся прелесть чувства была утрачена. Гордые стремления ума тоже заглохли. Годы шли, и он мирился с этой праздностью мысли, косностью сердца.


В конце марта 1867 года, под вечер, когда он сидел в одиночестве у себя в кабинете, к нему вошла женщина.


- Госпожа Арну!


- Фредерик!


Она взяла его за руки, нежно подвела к окну и стала всматриваться в его лицо, повторяя:


- Так это он! Он!


В надвигающихся сумерках он видел только ее глаза под черной кружевной вуалью, закрывавшей лицо.


Она положила на камин маленький бумажник из гранатового бархата и села. Оба не в силах были говорить и молча улыбались друг другу.


Наконец он забросал ее вопросами о ней самой и ее муже.


Они теперь живут в глуши Бретани, стараясь меньше тратить, и выплачивают долги. Арну почти непрестанно болеет, на вид совсем старик. Дочь - замужем, живет в Бордо; сын со своим полком в Мостаганеме. Она подняла голову и сказала:


- Но я опять вижу вас! Я счастлива!


Он не преминул сказать ей, что, узнав о их несчастье, сразу же бросился к ним.


- Я знала.


- Как вы это узнали?


Она видела, как он шел по двору, и спряталась.


- Зачем?


Тогда, с дрожью в голосе и с долгими паузами между словами, она промолвила:


- Я боялась! Да, боялась вас... самой себя!


Дрожь сладострастия овладела им, когда он услышал это признание. Сердце его учащенно билось. Она продолжала:


- Простите, что я не пришла раньше.


И, указав на бархатный, гранатового цвета, бумажничек, расшитый золотом, прибавила:


- Я нарочно для вас вышила его. В нем та сумма денег, за которую был заложен участок в Бельвиле.


Фредерик поблагодарил за подарок, пожурив ее, однако, за то, что она беспокоилась ради этого.


- Нет. Я не из-за этого приехала. Мне хотелось навестить вас, потом я опять поеду... туда.


И она стала описывать ему место, где они живут.


Там низенький одноэтажный дом с садом, где растут огромные буксы, а каштановая аллея подымается на самую вершину холма, откуда видно море.


- Я ухожу туда посидеть на скамейке, которую я назвала «скамейка Фредерика».


Потом она стала жадно рассматривать мебель, безделушки, картины, чтобы запечатлеть их в памяти. Портрет Капитанши наполовину скрывала занавеска. Но золотые и белые пятна, выделявшиеся в темноте, привлекли ее внимание.


- Мне кажется, я знаю эту женщину?


- Нет, не может быть, - сказал Фредерик. - Это старая итальянская картина.


Она призналась, что ей хочется пройтись с ним под руку по улицам.


Они вышли.


Огни магазинов время от времени освещали ее бледный профиль, потом ее снова окутывала тень; и, не замечая ни экипажей, ни толпы, ни шума, ничего не слыша, они шли, поглощенные только друг другом, как будто гуляли где-то за городом, по дороге, усеянной сухими листьями.


Они рассказывали друг другу о прежних днях, об обедах времен «Художественной промышленности», чудачествах Арну, вспоминали его привычку оправлять воротничок, мазать усы косметическими средствами и еще о других вещах, более интимных и более значительных. Как он был восхищен, когда в первый раз услышал ее пение! Как она была хороша в день своих именин в Сен-Клу! Он вспоминал садик в Отейле, вечера, проведенные в театре, встречу на бульваре, ее старых слуг, ее негритянку...


Она удивлялась его памяти. Однако сказала:


- Иногда ваши слова кажутся мне далеким эхом, звуками колокола, которые доносит ветер, и когда я в книгах читаю про любовь, мне чудится, что вы здесь.


- Все, что в романах порицают как преувеличение, - все это я пережил благодаря вам, - сказал Фредерик. - Я понимаю Вертера, которому не противны бутерброды Шарлотты.


- Бедный милый друг мой!


Она вздохнула и, после короткого молчания, промолвила:


- Все равно, мы ведь так любили друг друга!


- И все-таки друг другу не принадлежали.


- Может быть, так и лучше, - заметила она.


- Нет, нет! Как бы мы были счастливы!


- О, еще бы, такая любовь!


И какой силой она должна была обладать, если пережила такую долгую разлуку!


Фредерик спросил ее, как она догадалась о его любви.


- Это было однажды вечером, когда вы поцеловали мне руку между перчаткой и рукавом. Я подумала: «Да, он любит меня... любит!» Но я боялась убедиться в этом. Ваша сдержанность была так чудесна, что я наслаждалась ею, как невольной и непрестанной данью уважения.


Он ни о чем не жалел. Он был вознагражден за все былые страдания.


Когда они вернулись, г-жа Арну сняла шляпу. Лампа, поставленная на консоль, осветила ее волосы, теперь седые. Его словно ударило в грудь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека "Огонек "

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза