Читаем Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3 полностью

Он похвалил Шартрский собор и пироги, затем, вернувшись к портрету, обнаружил в нем сходство с г-жой Арну и сказал ей кстати несколько косвенных комплиментов. Это ее не оскорбило. Он стал увереннее и сообщил, что давно знаком с Арну.


- Славный малый, но компрометирует себя! Например, вот эта закладная... Нельзя себе представить, до какого легкомыслия...


- Да, я знаю, - ответила она, пожав плечами.


Презрение, невольно высказанное ею, ободрило Делорье, и он продолжал:


- История с фарфоровой глиной, - вам это, может быть, неизвестно, - чуть было не кончилась очень скверно, и даже его доброе имя...


Увидев нахмуренные брови, он осекся.


Тогда, перейдя к темам более общим, он стал жалеть бедных женщин, мужья которых проматывают состояние.


- Но это же его состояние, у меня ничего нет!


Все равно! Ведь трудно сказать... Опытный в делах человек мог бы быть полезен. Он просил верить в его преданность, располагать им, стал превозносить свои собственные достоинства, а сам через поблескивавшие очки смотрел ей прямо в лицо.


Она поддавалась какому-то смутному оцепенению, но вдруг пересилила себя:


- Прошу вас, перейдемте к делу!


Он открыл папку.


- Вот доверенность Фредерика. Если такой документ окажется в руках судебного пристава, а тот распорядится как надо, - дело просто: тут в двадцать четыре часа... (Она оставалась невозмутимой; он изменил тактику.) Мне, впрочем, непонятно, что его заставило требовать эту сумму, - ведь он совершенно не нуждается в ней!


- Позвольте! Господин Моро был так добр...


- О, не спорю!


И Делорье принялся расхваливать Фредерика, а потом постепенно стал его чернить, изобразив человеком, не помнящим добра, себялюбивым, скупым.


- Я думала, сударь, что он вам друг.


- Это не мешает мне видеть его недостатки. Так, например, он плохо умеет ценить... как бы это сказать?.. ту симпатию...


Г-жа Арну перелистывала толстую тетрадь. Она прервала его, попросив объяснить ей какое-то слово.


Он склонился к ее плечу, и так близко, что коснулся ее щеки. Она покраснела; этот румянец воспламенил Делорье; он поцеловал ее руку, впился в нее губами.


- Что вы делаете, сударь?


И вот, стоя у стены, она уже глядела на него большими негодующими глазами, и от этого взгляда он застыл на месте.


- Выслушайте меня! Я люблю вас!


Она рассмеялась, рассмеялась резким, неумолимым, убийственным смехом. Делорье почувствовал такую ярость, что готов был задушить ее. Он сдержался и с видом побежденного, который молит о пощаде, сказал:


- Ах, как вы неправы! Я бы не стал, как он...


- О ком это вы?


- О Фредерике!


- Ну, господин Моро меня мало интересует, я ведь сказала вам!


- О, простите, простите!


Он язвительно прибавил, растягивая слова:


- А я думал, вы настолько не безучастны к нему, что вам доставит удовольствие узнать...


Она побледнела. Бывший клерк прибавил:


- Он женится!


- Женится?


- Через месяц - самое позднее, на мадмуазель Рокк, дочери управляющего господина Дамбрёза. Поэтому-то он и уехал в Ножан, только поэтому.


Она поднесла руку к сердцу, как будто ей нанесли сильный удар, но тотчас же схватилась за звонок. Делорье не стал ждать, чтобы его выгнали. Когда она обернулась, его уже не было.


Г-жа Арну почти задыхалась. Она подошла к окну подышать свежим воздухом.


По ту сторону улицы, на тротуаре, упаковщик, сняв сюртук, заколачивал ящик. Проезжали экипажи. Она затворила окно и опять села. Высокие соседние дома напротив скрывали солнце, и в комнату падал холодный свет. Детей не было дома; вокруг было тихо. Все как будто отступились от нее.


«Он женится! Может ли это быть?»


Ее охватила нервная дрожь.


«Что это? Разве я люблю его?»


И вдруг она ответила себе:


«Да, да, люблю!.. Люблю его!..»


Ей казалось, что она падает куда-то глубоко, что ее падению нет конца. Часы пробили три. Она слушала, как замирает звон. И продолжала сидеть на краю кресла, улыбаясь все той же улыбкой, неподвижно глядя вперед.


В тот же день, в тот же самый час Фредерик и м-ль Луиза гуляли по саду, которым г-н Рокк владел в конце острова. Старая Катерина издали следила за ними. Они шли рядом, и Фредерик говорил:


- Помните, как я вас брал с собой за город?


- Как вы были добры ко мне! - ответила она. - Вы мне помогали делать пирожки из песка, наливали мне лейку, качали меня на качелях...


- А что сталось с вашими куклами, которых вы называли маркизами и королевами?


- Право, не знаю!


- А ваш песик Черныш?


- Утонул, бедняжка!


- А «Дон-Кихот», в котором мы вместе раскрашивали картинки?


- Он до сих пор у меня!


Фредерик напомнил ей о ее первом причастии и как она была мила во время вечерни в белой вуали и с большой свечой в руке, когда вместе с другими девочками обходила алтарь под звон колокольчика.


Вероятно, для м-ль Рокк в этих воспоминаниях было мало привлекательного; она ничего не ответила, а минуту спустя сказала:


- Противный! Ни разу не написал мне!


Фредерик сослался на свои многочисленные занятия.


- Что же такое вы делаете?


Вопрос несколько затруднил его; он ответил, что занимался изучением политики.


- Ах, вот как!


И не расспрашивая его больше, она прибавила:


- Вам, конечно, интересно, а мне...


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека "Огонек "

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза