Рейли
. Для меня достаточно одной этой детали. Шебурский вас не помнит — это хорошо, а вам не надо помнить Шебурского.Иволгин
. Тоже понятно.Рейли
. Прошу!Ладогин
. Будьте здоровы!Иволгин
. Что такое?Рейли
. Матрос, анархист, спекулянт — не беспокойтесь. Ну, вот и все. Уезжайте завтра!Иволгин
. Да, утренним поездом.Рейли
. Вы, конечно, понимаете, какая блестящая карьера вас ожидает впереди.Иволгин
. Конечно, понимаю.Рейли
. Я стану во главе русской «Интеллидженс сервис»[73].Иволгин
. Русская «Интеллидженс сервис»?Рейли
. Ну, это будет именоваться как-нибудь иначе — тайная полиция или жандармский корпус. Мы здесь устроим не одну варфоломеевскую ночь[74]. Надеюсь, скоро снова увидимся.Иволгин
. Наверно.Рейли
. Желаю успеха!Иволгин
. Он будет!Рейли
Сколько денег у нас осталось?
Дагмара
. Очень много. Они уплывают и тут же приплывают. Миллионы.Рейли
Дагмара
. Я тебе сделаю настоящий английский завтрак. Мне принесли чудный бекон.Рейли
. Мишеля!Что это за Иволгин? Ты с кем его спутал?
Шебурский
. Ну и память у тебя!.. Я его спутал с неким Иволгиным — братом неизвестной тебе девицы… Но у меня не такая дьявольская память, чтобы я мог безошибочно узнать человека, которого видел один раз и то на фотографии. Тот работал в Чека.Рейли
. Хорошо. Я проверю.Шебурский
. Неужели ты думаешь?..Рейли
. Я проверю для того, чтобы не думать.Сильвия
. Рейли, вы не хотите передать информацию для мистера Фрэнсиса? Сегодня туда едет наш агент.Рейли
. О, Дэвид Фрэнсис! Дэвид Фрэнсис! Я представляю себе, как он теперь нервничает. Он там на севере торопится сколотить какое-то правительство для русских. Колчак[75] тоже тащит за собой свое правительство. Деникинцы[76] носятся со своим правительством. Эсеры и меньшевики тоже хотят иметь свое правительство… Несчастная страна! Сколько жуликов и проходимцев хотят здесь делать свою погоду. Но мы их успокоим. Мы создадим правительство железной военной диктатуры.Дагмара
Сильвия
Рейли
. Дам, дам.Шебурский
. Этот международный аферист не считает себя даже проходимцем! У него-то и родины нет, нет ничего святого…Сильвия
. «Святое»… Я не понимаю, что есть «святое». Объясните мне, Мишель.Шебурский
. Мое самое святое — это вы. Я полюбил вас с первого мгновения нашей встречи и знаю — на всю жизнь. Я оставлю все в России, пойду за вами нищим…Сильвия
. Вот этого не надо делать.Шебурский
. Когда все вернется, я сделаю вас знатной русской женщиной, графиней.Сильвия
. Русской — не надо, а графиней — хорошо.Шебурский
. Меня убивает ваша прямолинейность.Сильвия
. Все, кого я знаю, имеют собственный интерес, по-нашему — бизнес. Почему бы мне не сделать свой бизнес в России?Шебурский
. Ужасно — бизнес. Не любите вы меня.Сильвия
. Милый, вы как ребенок… Любить — это очень много. Может быть, не люблю. Но я приехала в Москву для вас. Я всегда думаю о вас.Шебурский
. Это правда? Клянусь вам памятью моей матушки, клянусь всем святым, что осталось в моей душе… Я люблю вас, Сильвия…Сильвия
. Милый, странный человек, вы забываете, что для оперетты Сильвия может быть не Сильвия. И это имя ей дал отнюдь не пастор. Немного испанка, немного что-то другое. У нее не такая скромная профессия для вашей будущей жены. Вот теперь я говорю серьезно.Шебурский
. Милый человек, друг мой, вы блистательная женщина… Женщина с холодным сердцем и горячими глазами! Мечтая, я вижу вас в черном платье… с бриллиантами… и готов эту жизнь поставить на карту…Сильвия
. Вы, Мишель, кажется, заставите меня полюбить вас на всю жизнь. Но мне очень не нравится, что вы работаете с англичанами.Шебурский
. То есть как — работаю?Сильвия
. Не придавайте значения словам, я плохо знаю русский. Надо работать с американцами, держаться поближе к мистеру Пуллу…Шебурский
. А я что должен для этого сделать?Сильвия
. Работать с нами.Шебурский
. Но что это за работа — не могу понять.Сильвия
. Все что от вас знают англичане, должны знать мы. Не много, надеюсь? Встречайтесь почаще с мистером Пуллом. Рейли — чудовище, можете мне поверить. Это все. И что бы ни случилось, мы вас не оставим, не оставлю я…