«Что может сделать один против среды?» — говорят практические мудрецы, ссылаясь на поговорку «один в поле не воин». «Нет! — отвечает им всей своей личностью Гааз — и один в поле воин!» Вокруг него, в память его, соберутся другие, и если он воевал за правду, то сбудутся слова апостола: «Все минется, одна правда останется». И разве то место, где воздвигнут памятник, где жил и страдал «святой доктор», где он сеял в поте лица семена своей любви к людям, не свидетельствует о том, что он был не один, что на призыв его личности и памяти о нем пришли другие и продолжили, укрепили и расширили его дело? Да!.. Все минется!.. Миновался и граф Закревский, собиравшийся выслать из Москвы Гааза, миновался и Капцевич, рекомендовавший сократить «утрированного филантропа», почил знаменитый московский иерарх, митрополит Филарет, не раз споривший с Гаазом в тюремном комитете, но признавший для себя нравственно обязательным разрешить православному духовенству служить молебен о выздоровлении Федора Петровича и сам посетивший его перед его кончиной для того, чтобы проститься по-братски; сошли в могилу далекие каторжники, молившиеся у сооруженной ими в память Гааза иконы Федора Тирона, а он… он остался. И отныне он останется не только запечатленный в сердцах всех, кто узнает, кто услышит о том, что такое он был, — но и как отлитый в бронзе молчаливый укор малодушным, утешение алчущим и жаждущим правды и пример деятельной любви к людям» (А. Ф. Кони, На жизненном пути, СПб., 1913, т. II, стр. 901–904).
Стр. 292
Бисетр, Сальпетриер — лечебницы для душевнобольных под Парижем.Стр. 294
Имеются в виду хлыстовские радения, происходившие в двадцатых годах XIX века в Петербурге у статской советницы Татариновой.Стр. 294
«Арзамас» — литературный кружок «карамзинистов» (1815–1818), выступавший за обновление русского языка. А. Ф. Кони неверно называет его занятия «бесцельными забавами».Стр. 295
Кордегардия — караульное помещение.Стр. 296
«Торговая казнь» — наказание плетьми в публичном месте.Стр. 301
Аахенский конгресс — первый конгресс так называемого «Священного союза» европейских монархов, возглавленный Александром I и состоявшийся в 1818 году в г. Аахене (Германия).Стр. 302
Грузино — имение Аракчеева в бывшей Новгородской губернии.Стр. 302
Минкина Настасья — любовница Аракчеева. Убита его крепостными за жестокое обращение.Стр. 318
Ланкастерские школы взаимного обучения — оригинальная педагогическая система, названная по имени английского педагога Джезефа Ланкастера (1778–1838), чрезвычайно распространенная в России в двадцатых годах XIX века. Здесь — в ироническом смысле.Стр. 346
Соллогубовская комиссия — имеется в виду комиссия под руководством известного писателя Б. А. Соллогуба, видного специалиста по тюрьмоведению.Стр. 355
Беспоповцы — одна из ветвей старообрядчества, не признающая священников.Стр. 356
Молоканская вера — мистическая секта, распространенная на Украине в XVIII–XIX вв. В конце XIX — начале XX вв. много молокан, спасаясь от преследования- царского правительства, переселилось в Америку.Стр. 366
Екклезиаст (греч. «Проповедник») — одна из наиболее поэтических книг Библии, приписываемая иудейскому царю Соломону, содержащая рассуждения о тщетности всего земного.Стр. 409
Имеется в виду С. В. Максимов.Стр. 414
«Москвитянин» — журнал славянофильского толка, издаваемый М. П. Погодиным в 1841–1856 гг.Стр. 417
Апокриф — произведение религиозной литературы, признанное церковью неканоническим. В переносном смысле — легенда.Стр. 419
«Легенда о св. Юлиане Милостивом» — рассказ Г. Флобера, переведенный на русский язык И. С. Тургеневым.ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Адвокат(ы)
— 49, 124, 135, 144, 147, 159, 163, 166, 171, 176. См.Адвокатура
— 114, 119, 123, 130, 131, 137, 144, 146, 147, 148, 233.См.
Администрация
— 8.См.
Акт
— А. законодательный — 150.
Акционер
— 241.См.
Апелляция
— 359, 360.См. Дело
Аргумент (ы)
— А. кассационные — 129.
Арест
— 32.Арестант (ки)
— 8, 12–15, 19, 30–32, 33, 37, 39, 97, 291, 296–300, 302, 315, 317–322, 324–331, 333–344, 346–348, 350–353, 358, 361–364, 366–371, 382, 383, 385–387, 389, 390, 391, 397, 398, 400, 414, 416, 420.