Читаем Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения полностью

Комментарий Высоцкого: «Сказка “Иван да Марья” написана очень современно. Написал ее писатель и драматург Хмелик. Этот фильм сложно было снимать. Там по сценарию должны были находиться рядом современные предметы и предметы старины. А это – нарушение формы. Сразу какой-то несерьез в этом есть. На мои песни легла нагрузка: все время осовременивать, делать взаимоотношения узнаваемыми. Нечистая сила в фильме должна была выглядеть как хулиганы. Они такие и есть на самом деле… То есть я продолжал работать в жанре сказок, в жанре фольклора. К сожалению, большинство моих работ не доходят до зрителя. Вот и в фильме “Иван да Марья” из 17 музыкальных номеров – мы пытались сделать сказку-мюзикл – осталось с гулькин нос. Почти ничего не осталось. Все выстригли. Была в этом фильме сцена, когда нечисть сидит в лесу на опушке, они пьют и плачут, что их больше никто не боится. И из-за того, что мои персонажи выпивают и поют всякие неприличности, у многих людей возникает желание перевести это на меня» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 34–35.).


Скоморохи на ярмарке – «Нерв».

В кинофильме не была исполнена. В сокращенном варианте, содержащем строфы с первой по третью, двенадцатую, десятую, одиннадцатую, с восемнадцатой по двадцать третью, исполнена в телефильме «Туфли с золотыми пряжками».


Свадебная – «Нерв».

В кинофильме не была исполнена. Единственная известная авторская фонограмма с первой строкой «Раззуди-ка ты плечи, звонарь…» содержит строфы с первой по третью. Строфы с первой по третью, шестая, восьмая исполнены в кинофильме «Туфли с золотыми пряжками».


Выезд Соловья-разбойника – Избранное.

С первой по седьмую строфы исполняются от имени Соловья-разбойника, остальные – от имени его дружков. Третья, шестая и седьмая строфы в кинофильме не исполнялись. Четвертая, пятая и третья строфы исполнены в кинофильме «Туфли с золотыми пряжками».


Серенада Соловья-разбойника

– «Нерв».

Согласно авторским пометкам, заключительные двустишия строф третьей, седьмой, одиннадцатой и начальные двустишия рефрена поет хор нечисти. В авторской фонозаписи известны лишь строфы с первой по восьмую. Строфы вторая, пятая, с девятой по тринадцатую в кинофильме не исполнялись.


«Если в этот скорбный час…» – «Нерв».

Песня царя и сватов-адъютантов. В кинофильме исполнены первая, четвертая, третья и шестая строфы.


Солдатская песня – Избранное.

В кинофильме исполнены десятая, третья, вторая и седьмая строфы.


Солдат с победою – «Я куплет допою…»

Первая и вторая строфы в кинофильме не исполнены.


Куплеты кассира и казначея

– Соч., т. 2.

В кинофильме не была исполнена. В черновом автографе есть другая редакция с первой строкой «Мы не тратим из казны…», опубликованная в кн. «Я куплет допою…».


Куплеты нечистой силы – «Нерв».

Полностью в кинофильме не была исполнена. В данной редакции неоднократно исполнялась автором. В беловом автографе имеется еще четыре строфы:

– Русалке легко:Я хвостом-плавникомКоснусь холодком под сердечко…Но вот с современным утопленникомТеперь то и дело осечка.Как-то утопленник стал возражать —Ох, наглоталась я илу!..Ах, перестали совсем уважать
Нашу нечистую силу!– А я – Домовой,Я домашний, я – свой, —А в дом не могу появиться —С утра и до ночи стоит дома вой:Недавно вселилась певица.Я ей – добром, а она – оскорблять:Мол, Домового на мыло…Видно, нам стала всем изменятьНаша нечистая сила!

Солдат и привидение – Избранное.

В кинофильме не была исполнена. Первые две строфы поются от имени солдата, остальные – от имени привидения.


Песня Марьи – «Нерв».

В кинофильме не была исполнена.


Иван да Марья – Соч., т. 2.

В кинофильме не была исполнена. В единственной известной авторской фонограмме есть третья и пятая строфы.


Частушки («Подходи, народ, смелее…») – Соч., т. 2.

С первой по пятнадцатую строфу, заключительное двустишие семнадцатой строфы и восемнадцатую поет Марья, шестнадцатую строфу и первое двустишие семнадцатой поет Петя, девятнадцатую – стража, двадцатую – царь, двадцать первую – народ. Третья, шестнадцатая строфа, с шестнадцатой по восемнадцатую, двадцатая и первое двустишие двадцать первой строфы вошли в фильм без изменения; первая, вторая и девятнадцатая – с некоторыми изменениями. Единственная известная авторская фонограмма содержит с первой по шестую строфы.


Одиножды один

Ленфильм, 1974.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже