…призывали на помощь века жестокого холода…
— Эту гипотезу выдвигали фон Венетц, И. фон Карпантье и, независимо от них, сам Гете.
…образ духа, носившегося над водами, и картину потопа…
— Образы из Библии (Бытие, 2, 2; 7, 20).
Какого рода было это происшествие…
— Гете не выполнил обещания и не рассказал об этом тяжком происшествии. Предположительно речь должна была идти о несчастье на руднике, где Вильгельм получил бы возможность показать свое хирургическое искусство.
Я кажусь себе невинной Алкменой…
— Алкмена — в древнегреческой мифологии жена царя Амфитриона, полюбившаяся богу Зевсу; приняв облик Амфитриона, он посещал ее по ночам в отсутствие мужа, она же не подозревала о подмене.
…побороть те препятствия, которые вначале встретило оспопрививание.
— Оспопрививание, впервые введенное в Европе английским врачом Эдуардом Дженнером в 1796 г., первоначально встречено было с большим предубеждением.
…если юмористу дозволено перескакивать с пятого на десятое…
— Намек на вольную повествовательную манеру популярного в начале XIX в. немецкого писателя Жан-Поля (1763–1825).
Ты, конечно, помнишь сумку с инструментом, которую извлек ваш превосходный хирург…
— Намек на эпизод в романе «Годы учения Вильгельма Мейстера» (см. выше коммент. к кн. 1).РАЗМЫШЛЕНИЯ В ДУХЕ СТРАННИКОВ
Всякая разумная мысль…
— Гете перефразирует афоризм римского комедиографа Теренция: «Все сказанное было уже сказано прежде».
…познать самого себя?
— «Познай самого себя» — знаменитое древнегреческое изречение; оно, по преданию, было высечено на храме Аполлона в Дельфах.
«Играть на трубе…»
— гасконская пословица; Гете заимствует ее из «Опытов» Монтеня (I, 24).
Рукописное предание
— термин классической филологии; под ним подразумевается преемственность скопированных одна с другой рукописей одного произведения, восходящая к одной изначальной рукописи (архетипу).
«Никто не должен быть должен».
— Лессинг. «Натан мудрый» (I, 3). Эти слова процитировал в письме к Гете от 4 января 1826 г. его друг, композитор Цельтер. Далее Цельтер прибавляет: «А я говорю вам:
кто хочет, тот должен!»Гете отвечал Цельтеру 21 января 1826 г.: «Кто хочет, тот должен!» А я продолжу:
кто глубоко видит, тот и хочет.Так мы по кругу возвращаемся к тому, с чего начали:
мы должны быть должны по убеждению».
…перед физикой, рядом с нею и после нее.
— Гете обыгрывает этимологическое значение слова «метафизика» — «после физики» (от названия соответствующего труда Аристотеля, следующего в ряду его сочинений после «Физики»).
Хроматика
— учение о цвете.
Прафеномен
— в терминологии Гете, объективно существующая внутренняя сущность каждого явления, далее которой человеческое познание пойти не может.
Bepaalt
(голланд.) — в первичном значении — «ограниченный межевыми столбами, вехами», что обыгрывается Гете.
….а иные даже сомневаются в его существовании.
— Намек на субъективно-идеалистическое учение Джорджа Беркли (1684–1753).
Геогнозия
— по терминологии времен Гете, наука о строении земной коры и составляющих ее минералах.
Геология— учение о происхождении земли.
Лагранж
Жозеф-Луи (1736–1813) — французский математик и механик. Научное творчество Лагранжа импонировало Гете стремлением обнаружить простые и всеобщие принципы, которые только и могут соответствовать объективной реальности.КНИГА ТРЕТЬЯ
Ради этого он извлек табличку…
— Речь идет о своеобразной карте, присланной Вильгельму аббатом, на которой было обозначено местонахождение членов Общества. Ниже она так и названа картой.
…будто внутри у меня некий гений ритмически нашептывает что-то…
— Гений. — Так Гете передает греческое слово «» («демон»), которым Сократ называл свой «внутренний голос», удерживающий его от дурных поступков. Гете придает своему герою черту, присущую ему самому (см. «Поэзия и правда», т. 3 наст, изд.).
Сын Енака
— то есть крупный человек, великан (см. Библия, Числа, 13, 23 и 29).
Святой Христофор
— католический святой; согласно легенде, великан, переносивший странников через реку и перенесший также младенца Христа.