Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Они теперь не в моде; Купидон,С повязкой на глазах, с татарским лукомРаскрашенным, пред нами не идет,Пугая дам, как пугало воронье.Не нужно никаких прологов намС запинками, подсказанных суфлером.Пусть нас они считают, чем хотят;Мы только в такт пройтися их заставимДа и уйдем оттуда.
Ромео
Дайте факел –Не до прыжков теперь мне; на душеТак тяжело; нести я факел буду.
Меркуцио
Нет, милый мой, ты должен танцевать.
Ромео
Я не могу: вы в бальных башмаках,На тоненьких подошвах; у меня жеТоска лежит на сердце, как свинец;Она меня приковывает к полу,Я двинуться не в силах.
Меркуцио
Ты влюблен –Ну так займи ты крылья у АмураИ воспари выс'oко над землей.
Ромео
Его стрелой я ранен слишком тяжко,Чтобы парить на этих легких крыльях.Оцепенев от горя, не могуПодняться я над цепенящим горем,И падаю под бременем его.
Меркуцио
Упавши с этим бременем, ты самОбременишь любовь: она нежна,Не вынесет подобного давленья.
Ромео
Любовь нежна? Нет, чересчур сурова,Груба, жестока, колется, как терн.
Меркуцио
Когда любовь с тобою так сурова,То надо с нею так же быть суровым;Коли ее, когда она колюча,И с ног собьешь, и победишь любовь.Давайте-ка футляр мне на лицо,(надевает маску)На маску –  маску. Вот так образина!Пусть надо мной смеются, –  мне-то что?Пусть за меня краснеет этой хариНависший лоб.
Бенволио
Ну, что же? Постучимся,Да и войдем.
Ромео
Подайте факел мне.Пусть шалуны с веселым, легким сердцемНогой тростник бездушный шевелят,А я, держась пословицы старинной,Светить вам буду и смотреть: забаваВеселая, а я –  совсем пропал.
Меркуцио
Когда попал ты в тину, то тебяМы вытащим из этого болота,Из этой, с позволения сказать,Любви, где ты увяз по горло. Ну же,Мы ходим днем с огнем.
Ромео
Ты вздор городишь.
Меркуцио
Я говорю, что понапрасну жжемМы факелы свои, как лампы днем,Не двигаясь вперед; пойми, Ромео,Намерение доброе у нас,А в этом смысла более в пять раз,Чем в наших всех способностях душевных.
Ромео
С намерением добрым мы идемНа маскарад, –  но нет в том вовсе смысла.
Меркуцио
А почему? позволено спросить?
Ромео
В ночь прошлую мне снился сон.
Меркуцио
Мне –  тоже.
Ромео
Что ж видел ты во сне?
Меркуцио
Что очень частоСновидцы лгут.
Ромео
Но истины им снятся.
Меркуцио
Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги