Читаем Собрание стихотворений полностью

На темном моем небосклонеТы яркой звездой загорелась,Ты солнцем любви засияла.В душе моей, черствой и скучной,Как солнце, ты вызвала к жизниНапрасно дремавшие силы.Была ты звездою и солнцем,Тревогой моею и счастьем,Мученьем моим и наградой.Склоняется солнце на Запад,И звезды мерцают и гаснут,И крест на могиле поставлен,Но звезды светили — и будут!Но солнце сияло — и будет!Бессмертье твое несомненно.

ТЕБЕ

Когда я буду умирать,Тебе — последний вздох и слово.Пока я жив — молчи не тратьСокровищ сердца для чужого!Не надо их добра и зла.Ни ласки их, ни беззаконий.Я больше не хочу тепла,Что ты хранишь в своей ладони.Ни горьких слов, ни нежных словЯ говорить чужим не буду.И тот не знает про любовь,Кто расточал ее повсюду.И ненависть тому чужда,Кто пил ее из каждой лужи,Как конь, сорвавший удила,
Или невольник неуклюжий.Но если я приду домой,Как зверь, ушедший от погони,Без слов — в молчаньи — головойЯ припаду к твоей ладони.И если есть бесслезный плач,Ты все поймешь в минуту встречи,Смотря на согнутые плечи,Где знак поставил мне палач.

ЗИМОЙ В БАРАКЕ АТП

Сосед случайный, я уйдуИз горизонта твоего.Верь, в наступающем годуНе обойдут нас никого.Придет и наш конец страданий.
В каком раю или аду? —О том не думаю заране.Я думаю о том, сосед,Что не вернуть нам этих лет,И каждый год идет бесследно,И не узнаем никогда,Как много в жизни нашей беднойБыло сердечного трудаИ кладов мысли заповеднойПод маской холода и льда.И думаю о том, сосед,Что эти строки холодны,Как зов неузнанного брата:На языке чужой страныЧужая горесть и утрата.Но тянет нас по временам
Дать волю сердцу — выход снам.Зимой в бараке АТПСлучайно встреченный в толпеТоварищ лагерной недоли! —Есть на земле и рай и ад, —Об этом годы говорят,В тоске прожитые и боли,И слово «друг» и слово «брат»,И нас враги не побороли.Так пусть же хоть из этих словК тебе прорвется дальний зовНа память дружбы безымянной, —Как в ночь полярных холодовДоходит с южных береговПривет по радио нежданный.

ДОРОГА В КАРГОПОЛЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза