Читаем Сочинения полностью

Вопрос 7. Почему Бог повелел проклясть город Иерихон (Нав. 6, 16)?

Это был первый взятый ими город по перехождении чрез реку. Посему, как Бог заповедал им приносить в жертву начатки плодов, так повелел принести и начатки военной добычи. Притом сими законами приобучаеть их соблюдать законы необходимые. Являя же им Свое могущество, делает, что первый город берут без оружия и без воинских снарядов, и разрушает его одним звуком труб, чтобы, когда, вступив в сражение, будут побеждены, знали они, что сами подали повод к одолению их, пренебрегши Божии законы.

Вопрос 8. Почему Раав, будучи иноплеменницею, жила среди сынов Израилевых, как показывает история?

И сим прообразуется совершающееся с нами. Ибо Владыка изрек: и ины овцы имам, иже не суть от двора сего; и тые Ми подобает привести, и глас Мой услышат: и будет едино стадо, и един Пастырь (Иоан. 10, 16). Поэтому и законополагая, сказал:

закон един да будет и туземцу и пришелцу (Исх. 12, 49). Посему законодатель Моисей не возбранил идти с Евреями и Египтянам, пожелавшим сего. Надлежало, чтобы и дивия маслина привилась к маслине доброй, как говорит блаженный Павел (Рим. 11, 24).

Вопрос 9. Что значит сказанное:на первенце своем оснует его, и на меньшем своем поставит врата его(Нав. 6, 25)?

Поскольку Иисусь посвятил город сей Богу; то не без причины разрушил его, признав неприличным, чтобы отделенное Богу соделалось местом общего жительства, а на тех, которые бы начали строить сей город, положил клятву, именно же, что вознамерившийся нарушить сие определение и положивший основание городу, потеряет первородного из сынов, а воздвигший и врата утратит и последняго сына. О сей клятве упоминает и история царств (3 Цар. 16, 34).

Вопрос 10

. Почему, когда похитил Ахар, наказан весь народ?

Похитивший предполагал, что укроется как от людей, так и от Бога. Посему угодно было Богу, и его обличить, и внушить страх всем, чтобы хранящие Божии законы обличали нарушивших оные; потому что иначе и сами могут подвергнуться одному с ними наказанию. Слово: риза (ψιλὴ — Нав. 7, 21) Акила перевел риза длинная (στολὴ), а Иосиф — риза верхняя (ἀλανὶς), а слово: сосуды (γλοσσα) — кусок золота. Отсюда видно, что называемая Пророками

поляна Ахорова (Ос. 2, 15) есть та самая, на которой Ахар побит камнями. Ибо Емек Ахор (Нав. 7, 24) переводится дебрь Ахорова.

Вопрос 11. Почему Бог повелел пред Гаем устроить засаду (Нав. 8, 4)?

Учит вверившихся Божию мановению пользоваться и человеческими примышлениями. Поскольку первый город взяли одним звуком труб; то весьма кстати научаются тому, чтобы подвизаться, трудиться и ожидать Божией помощи. Бог вскоре помогал им сражающимся, и всех бегущих от них поражал молниями и градом. Слово: копие γαισὸς (Нав. 8, 18), которым Иисус воздвиг бывших в засаде, Иосиф а также и Симмах перевели: щит.

Вопрос 12.

Иные обвиняют Пророка в жестокости за то, что убивает всех без изъятия, и царей вешает на дереве (Нав. 8, 24–29).

Кто обвиняет Пророка, тот обвиняет и Повелевшего ему это; потому что Сам Бог всяческих чрез законодателя Моисея повелел умерщвлять без изъятия всех обитавших на земле той, как соделавших достойное конечной гибели и дошедших до крайняго беззакония. Посему–то и потоп навел древле, и Содом и Гоморру огнем истребил. И вождям повелел Пророк наступить ногами своими на выи царей (Нав. 10, 24), чтобы, ободрившись сим, ревностнее вступили в битву. Сие заповедал и наш Господь Иисус; ибо сказал: се даю вам власть паступати на змию и на скорпию, и на всю силу вражию (Лук. 10, 19). О если бы и нам наступить ногами своими на выи сопротивных духовъ!

Вопрос 13.Почему Иисус Гаваонитян определил вдревосечцыиводоносцы(Нав. 9, 27)?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика