Читаем Сочинения. Том 2 полностью

Полевой Н. А. (1796–1846) — писатель, издатель журнала «Московский телеграф» (1825–1834).

Чуха, или чоха (тур.) — верхняя мужская одежда с широкими откидывающимися рукавами.

Термалама (термолама) — плотная шелковая или полушелковая ткань.

Чепрак (тур.) — суконная, ковровая или иная подстилка под седло поверх потника.

Потебни (укр.) — кожаные лопасти по бокам седла.

…хорасанского булата… — Хорасан — северо-восточная иранская провинция, известная производством оружия.

…дали буг, не позволял… (польск.) — далее кусты, купы (деревьев), двигаться нельзя.

Султан-Ахмет-хан Аварский (ум. в 1823 г.) — числился генералом русской службы, но вместе со своим братом Гассан-хаиом (убит в 1819 г.) вел изменническую политику, не раз выступая против русских на Кавказе.

Ферман (фирман) — письменное повеление, приказ в мусульманских странах.

Куран (Коран) — основная «священная» книга ислама, сборник религиозно-догматических, мифологических и правовых текстов.

Сардарь — министр двора; здесь: главнокомандующий, то есть Ермолов А. П. (1777–1861) — генерал, герой Отечественной войны.

…обижен письмом… генерала… — Имеется в виду ответ Ермолова на письма Аварского хана в 1818 г. Главнокомандующий разгадал изменническую политику хана и предложил ему: быть подданным или врагом России.

Стамбульский диван — в Турции совещательное собрание сановников при султане.

Чурек — на Кавказе хлеб особой выпечки в форме большой лепешки.

Уздень — лицо, принадлежащее к феодальному дворянству Кабарды и Дагестана.

Омировские герои — то есть гомеровские.

Бирсеркеры — в скандинавской мифологии воины, обладавшие сверхчеловеческой силой и бешеною яростью в битвах.

Нагалище — ружейный чехол.

Гяур — презрительное название всех иноверцев у лиц, исповедующих ислам, главным образом в средние века.

Аманаты (арм.) — заложники, взятые в обеспечение ~ договора (в Древней Руси и в некоторых восточных странах).

…голова буйвола вонзилась рогами в землю. — Н. Берг в своих воспоминаниях рассказывает, что однажды он спросил Ермолова, правда ли, что он ссекал голову быку. Ермолов отвечал отрицательно. Но тут же признался: «А силен я был, это точно, ужас, как был силен» («Русская старина», 1872, т. I, с. 989).

Лафатер Иоганн Каспар (1741–1801) — швейцарский писатель, автор книги «Физиогномические фрагменты», в которой утверждалось, что по строению лица и черепа человека можно определить его характер.

…фарсийского пустословия… — восточного.

…во время войны с фиренгами… — то есть с французами.

…умер его приятель-соперник. — В 1820 г. полковник Пузыревский был назначен Ермоловым правителем Имеретии, но вскоре он был убит во время карательной экспедиции.

…видна уже стена. — К западу от Дербента видны развалины стен и башни, сооружение которых приписывалось Александру Македонскому, завоевавшему Персию в IV в. до н. э.

Дербент-наме — сочинение по истории Дербента, переведенное на русский язык по приказанию Петра I.

Царь Нуширван Справедливый происходил из династии Сасанидов, царствовал с 530 по 578 г. Ему приписывается окончательная постройка крепости Дербента, основанного в конце V или начале VI в.

…имея… железными воротами Дербент… — Слово «Дербент» — персидское (дер — дверь, бенд — преграда, застава); у арабов Дербент назывался «главные» или «железные» «ворота».

Плиний Старший Гай Секунд (23–79) — римский ученый и писатель, автор энциклопедического сочинения «Естественная история» (в 37 кн.).

Прокопий Кесарийский (между 490 и 507 — после 562 гг.) — крупнейший византийский историк, участвовал в походах против персов, вандалов и остготов. Основываясь на личных впечатлениях, написал сочинение «История войн Юстиниана с персами, вандалами и готами» (в 8 кн., 553 г.).

Меридово озеро — знаменитое озеро в Древнем Египте, соединенное с Нилом; уровень воды в озере регулировался с помощью шлюзов.

Я бродил по следам великого Петра… — Речь идет о персидском походе Петра I в 1722 г., целью которого было расширение торговых связей между Россией и Востоком. В результате втих походов ряд районов Дагестана и Азербайджана был присоединен к России. В 1735 г. завоеванные районы были возвращены Персии.

Табасаранцы — народность Дагестана, относящаяся к лезгинской группе.

Киса — сумка; здесь: деньги.

Марена — трава, из которой добывается красная краска — крапп.

…за Швецова дали выкупу… — В феврале 1816 г. чеченцы взяли в плен по дороге из Дербента в Кизляр майора Швецова. Они содержали его в тяжелейших условиях и потребовали за него огромный выкуп, но освободили за уменьшенную сумму.

Таким (хаким) — мудрец.

Харамзада — жулик, обманщик.

Аллах-Векерет! — слава богу (бог милостивый).

Любовь, как Мидас, претворяет все… — В греческой мифологии Мидас — фракийский царь, от прикосновения которого все превращалось в золото.

…корону шамхальскую… — титул правителей в Дагестане с конца XII в. до 1867 г.; впоследствии такой титул носили только кумыкские правители.

Факир — здесь: мусульманский аскет, давший обет нищенства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже