Читаем София. В поисках мудрости и любви полностью

И вот одна обгоревшая точка на свитке испустила красный луч — и стала расширяться. Оторвать взгляд от этого расширения было невозможно. Внутри разраставшейся в манускрипте дыры пламенел огонь, взметались столбы серных облаков, текли реки раскаленной лавы. Черные скалы бесконечно спускались все ниже и ниже, так что Евгений перестал различать край свитка. Пламенеющая дыра объяла и поглотила собой все окружающее пространство! Оглянувшись на Декарта, Евгений увидал его рядом с собой, но теперь они находились не в подземелье небесной крепости. Теперь они стояли на обрыве чудовищной бездны.

В мареве струящейся плазмы очертания каменистых уступов, контуры шляпы, перчатки и шпага Декарта — все предметы вокруг расплывались перед глазами. Заглянув за край пропасти, Евгений обнаружил, что отвесная скала была покрыта густым кустарником из ветвящихся в разные стороны окровавленных рук. И руки эти, они поедали друг друга, щелкая зубастыми челюстями, торчавшими из ладоней! Они поедали друг друга, становясь еще ужаснее и длиннее. Одна рука вырастала из другой, с хрустом съедала несколько рук, а затем набрасывалась на руку, из которой сама только что выросла. Почувствовав, что на скале кто-то стоит, огромная зубастая рука с варикозными прожилками на запястье бросилась вверх. Она выползла на уступ и стала его ощупывать.

— Проклятые взяточники! Встань за мою спину и ни к чему не прикасайся, — скомандовал Декарт, выдвигая шпагу из ножен на случай нападения зубастой руки.

Евгений так и поступил, но за спиной Декарта по неосторожности наступил на кость, торчавшую из земли. На хруст сломанной кости приподняли головы трое копошившихся неподалеку чертей. Один из них был с головой кабана, другой — с головой адского петуха и очень походил на дьявольское отродье с гравюры Альдегревера «Притча о богаче и Лазаре», а третий был в шипастом ошейнике и с головой гиены.

— Декарт! — позвал Евгений Ренэ, — кажется, у нас возникла еще одна проблема.

— Вот дьявол! — выругался Декарт, озираясь то на зубастую руку, то на троих чертей.

Приблизившись к Декарту, демонический петух прогоготал что-то на адской латыни, перевернутой задом наперед, тыкая куриной лапой на засыпанную костьми землю.

— Нет, мы никого не видели, — громко ответил Декарт, шепнув Евгению на ушко. — Они кого-то ищут.

— Если они ничего не знают про беглеца, почему бы нам не отведать их крови? — облизываясь, предложила женоподобная гиена. — Они выглядят аппетитно, и такие свеженькие!

Демон-петух одернул гиену за ошейник, сжав в кулаке рукоять устрашающей вериги. Гиена при виде цепей зашипела, но покорно отползла в сторону. Петух гортанным голосом проговорил:

— Никакой еды, пока не найдем пропажу!

— Грешника могли сожрать эти двое, — подтыкая воздух клыками, прохрипел демон-кабан. — А может, его ухватила рука жадности? На этом месте следы беглеца теряются.

Взъерошив гребень, демонический петух ударил веригами зубастую руку, которая содрогнулась от боли и скрылась обратно в ущелье. Затем петух истошно заорал на своих подчиненных:

— Иска-ать! Какой толк от ваших домыслов?

Принюхиваясь к земле в поисках следов беглеца, черти двинулись дальше.

— Ты их видел? Нам крышка, — прошептал Женич, испуганно заглядывая в глаза Ренэ.

— Не стану спорить, — ответил тот, — из всех переделок, в которых я побывал, а я побывал в самых разных переделках, эта самая безрассудная.

Декарт задрал голову, придерживая шляпу одной рукой.

— Взгляни на эти башни, Женэ, они выложены не из камней. Мой Бог! Это же тела и головы нечистых душ.

Над пропастью хаотично громоздились архитектурные сооружения, выполненные в превратном искажении высокой готики и сахельского стиля Тимбукту, слепленные из полумертвых тел и покрытые искореженными в мучительных гримасах лицами. Кое-где из окон темниц вырывалось пламя и звучали душераздирающие вопли.

— Походит на многоэтажные камеры пыток, — мрачно прокомментировал Евгений.

— Помогите! Заклинаю вас именем Христа, — раздался поблизости сдавленный голос.

Наклонившись над пропастью, Ренэ протянул руку человеку, который висел на краю обрыва. По-видимому, как раз его и разыскивали демоны. Выбравшись наверх, незнакомец тут же упал на колени и стал слезно умолять Декарта:

— Мой господин, прошу вас, возьмите меня с собой, я буду вам служить, только не сдавайте меня надзирателям!

— Мы не можем взять тебя с собой, — грустно произнес Ренэ. — Грехами своей земной жизни ты сам обрек себя на страдания.

— Но я еще не умер, я живой! — беглец обхватил обеими руками ботфорты Декарта, целуя их и не отпуская от себя. — Поймите же, я попал сюда случайно, я не должен здесь находиться! Мой земной путь еще не окончен.

— Постой-ка! Нет, этого не может быть, — вымолвил Евгений, взглянув на грешника.

— Чего не может быть? — не понял Ренэ Декарт.

— Кажется, я его знаю, — с сомнением в голосе произнес Женич. — Тебя лечит доктор Николай Андреевич… как его там!?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее