Читаем Союз капитана Форпатрила полностью

Он хотел было извиниться за бестактность вопроса, но прикусил язык, когда Юдин кивнула с редким для нее одобрением.

Шив это тоже успел заметить и слегка пожал широкими плечами:

— Много у вас денег или мало, зависит от того, для чего вам они нужны. Венчурный капитал… вы, люди с сельскохозяйственной планеты, назвали бы это семенным фондом — да, именно так. Если человек в стесненных обстоятельствах вынужден растратить свою исходную долю в предприятии, на следующий круг ему поставить будет нечего. Как там вы зовете свою валюту — марка? Что ж, барраярские марки, бетанские доллары, цетагандийские рейюлы, не важно, принцип один. У нас на Единении есть поговорка: «Легче из миллиона сделать два, чем из одной монеты — две».

— Критической для нас является та сумма, — вставила Юдин, — которой хватит для финансирования надежной попытки вернуть себе Дом Кордона. Скажем так: на Джексоне у нас найдутся и скрытые резервы, и потенциальные союзники, но только не в том случае, если мы объявимся там безоружными, отчаявшимися и нищими.

— От того, соберем ли мы эту сумму, зависит, взлетим ли мы к успеху или скатимся к работягам, — заметил Шив. — И успех, и неудача в этом случае преумножатся стократ. Я сам начинал работягой с самого дна, из трущоб, и не собираюсь возвращаться на это дно живым.

Джексонианская решимость сверкнула в его глазах, на миг странно напомнив Айвену кузена Майлза. Есть такие люди, для которых неудача психологически равноценна смерти.

Айвен кое-что знал о том, что за силы выковали Майлза таким — хотя на любой сторонний взгляд этот ребенок обладал всеми мыслимыми привилегиями. Главной из этих сил был сам генерал граф Петр Форкосиган, за которым стеной стояла присущая всему Барраяру враждебность к любым видимым мутациям. Каждую скудную крупицу одобрения у этого жуткого старика его внук-мутант добывал столь же жуткими усилиями, либо ломал кости в попытках это сделать. Когда сам Айвен был юнцом, двоюродный дед Петр возглавлял список тех, кого он старался всячески избегать. Но Майлзу, бедному коротышке, такая уловка была недоступна.

Так что же сформировало подобным образом Шива и взвело в нем такую же тугую пружину? А Юдин? Айвен не был уверен, что хотел бы на это посмотреть.

— А разве суммы, достаточной на небольшую войну, не хватило бы точно так же, чтобы, скажем, купить себе хороший тропический остров и отойти от дел? — не смог удержаться от вопроса Айвен.

— Нет, пока у этих ублюдков Престена в заложниках двое моих детей, — мрачно отрезал Шив.

— Я уж не говорю про мои волосы, — заметила Юдин, теребя челку. Шив перехватил ее нервозную руку и поцеловал, кинув на жену быстрый взгляд. Айвен в первый раз спросил себя: «Волосы, а что было еще?» Но, что за мерзости она ни претерпела в руках врагов, он точно знал, что упоминать вслух она готова только свои волосы.

— А. Да, — согласился Айвен. Дело не только в деньгах, на кону еще и кровь. Кровная вражда — это он хорошо понимал.

Однако теперь он получил представление, что именно Арквы рассчитывают найти под сквером: нечто, достаточное, чтобы оплатить небольшую войну. Или купить тропический остров — смотря кому что нравится. Эти двое явно не питали пристрастия к коктейлям и фруктам на палочках.

— Но, э… Теж ведь не обязательно возвращаться вместе с вами? Несомненно, она будет в большей безопасности, оставшись здесь, на Барраяре.

«Со мной».

— С тобой? — уточнила Юдин, подняв бровь. Айвен вздрогнул.

— Я, гм… я очень ее люблю, — выдавил Айвен. Интересно, не стоит ли добавить: «И ее любят моя мать и мой вроде-как-приемный отец», — или это, напротив, повысит ставку в сделке?

Юдин откинулась на спинку дивана.

— Итак, ты… любишь ее достаточно, чтобы она бросила свою семью и осталась с тобой. Но достаточно ли, чтобы самому оставить твою семью и уехать с ней?

Шив не сводил с него сощуренных глаз.

— Действительно, он же получил барраярское военное образование. Правда, неясно, есть ли у него барраярский военный опыт, и сколько.

Айвен нервно сглотнул.

— Я был бы только счастлив оставить родню и уехать куда-нибудь вместе с Теж, но только не… не на Единение Джексона. Понимаете, это место не для меня.

Шив неопределенно хмыкнул и расслабленно откинулся на спинку дивана, хотя и до этого Айвен не замечал, чтобы тот был напряжен.

— Смотрите, — принялся объяснять Айвен, — на Барраяре я в состоянии обеспечить свою жену. Здесь для меня всё родное и знакомое. На Единении Джексона я стал бы… безоружным и нищим. Не говоря уж о том, что я там совершенно не ориентируюсь.

— Так же, как здесь — Теж? — сладко переспросила Юдин.

Шив снова приподнял бровь.

— Мужчина сам должен знать, что ему под силу. Мне трижды в жизни случалось падать в грязь плашмя и хлебать трущобные помои, а потом снова начинать с драки. Теперь я слишком стар, чтобы мне снова захотелось лопатить это дерьмо, но как оно бывает — знаю.

Кажется, сказанное прозвучало не в пользу Айвена, хотя формально — вроде бы да.

— Со мною тоже так было, — тихо проговорила Юдин, — хотя всего лишь раз. И я не позволю нынешним осложнениям стать вторым таким разом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы