— Золотко мое, — сказала старушка, садясь радом и опираясь на костыли. — Мужчины — это самое большое зло на свете. От них все наши беды. Они до седых волос остаются мальчишками. Им постоянно нужно что-то новенькое: игрушка, ружье, карета, новая женщина. — Она ласково посмотрела на Марию. — Девочка моя, все это я тоже пережила. Не прошло и года после свадьбы, как мой муженек стал мне изменять.
— Я не хочу жить, — сквозь рыдания бормотала Мария. — Я больше не выдержу.
— Выдержишь. Ты должна выдержать, — оборвала ее пожилая леди. — Чувство долга — вот что нас держит. Забудь об иллюзиях, романтических мечтах. Надо трезво смотреть на жизнь и принимать ее такой, какая она есть. Нет идеальных людей. В жизни все складывается не так, как нам хочется, но это не значит, что мы не можем быть счастливы.
— Я никогда не буду счастливой, — рыдала Мария.
— Обязательно будешь. Счастье приходит, когда ты его совершенно не ждешь. Я знаю, что говорю. Запомни одно золотое правило и всегда его соблюдай: никогда не теряй собственного достоинства. Упрекать мужа — значит унижать себя. Этим ничего не добьешься. Если мужчина чувствует себя виноватым, он раздражается, обвиняет жену во всех неудачах и собственных слабостях. Он только и ждет случая, чтобы сорвать на тебе злость, а потом сам же презирает тебя за это. Но, — добавила она, погрозив пальцем, — если ты будешь сохранять достоинство как его жена, как мать его детей, ты всегда окажешься для него надежной гаванью. Он станет искать в тебе спасение от случайных связей, которые ему рано или поздно наскучат. Такие женщины часто пытаются удержать мужчину и совершают глупости, которых ты сумела избежать. Уверяю тебя, ты одержишь победу над ними и сохранишь свое достоинство. Все перемелется, жизнь войдет в свою колею, а все измены забудутся.
Пока мадам Борискина поучала Марию, Айрин отошла к окну, глядя на море, освещенное лунным светом. Она не могла бы успокоить Марию, как это сделала умудренная жизнью женщина. К тому же их связывали общая родина, культура и язык и они принадлежали к одному сословию. Мария постепенно пришла в себя. Айрин знала, что сама она была бы не способна на компромисс, к которому призывала мадам Борискина, но для русской женщины, воспитанной в условиях того общества, это был, вероятно, единственный способ выжить.
Марию уговаривали остаться в отеле хотя бы на одну ночь, но она, успокоившись, решила вернуться на яхту до приезда Леона — не для того, чтобы устроить ему сцену ревности, а чтобы сделать первый шаг на пути, начертанном ее старшей наставницей. Проводив ее к пристани, Айрин долго смотрела, как лодка увозит ее к большой белой яхте, где ее ожидала команда моряков в белой морской форме с начищенными до блеска пуговицами. Оказавшись на борту яхты, Мария — маленькая и хрупкая женщина на фоне рослых матросов — помахала ей рукой.
Айрин вернулась домой. Войдя во двор, она сразу заметила узкие полоски света, струящиеся через закрытые ставни окна. Кроме нее, ключ от квартиры был только у Грегори. Сердце ей подсказало: это он. Айрин еще немного помедлила, прежде чем подняться по лестнице вверх. Она страшно волновалась, не представляя, какой будет их встреча.
Не успела она подняться на первую ступеньку, как дверь распахнулась и из нее вышел Грегори. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
— Могла бы ты жить в Голландии? — без всяких предисловий громко спросил он. — Я собираюсь закрыть офис на Хаттон-Гарден и перевести большую часть бизнеса в Амстердам.
От радости у Айрин закружилась голова, и, чтобы не упасть, она прислонилась к стене. Все-таки он нашел выход: отыскал город, где они могли бы жить вместе. Вытянув руки, Айрин бросилась ему навстречу. Пробежав несколько ступенек вниз, Грегори крепко схватил ее в объятия и буквально набросился на нее с поцелуями. Он не переставая целовал ее, повторял ей слова любви, говорил, как тосковал по ней во время их разлуки, твердил, что им нельзя расставаться, как это было в последний раз в Лондоне. Едва переступив порог квартиры, они бросились в постель, предавшись любви и забыв обо всем на свете.
На следующее утро весь Монте-Карло гудел слухами о последнем скандале.
Раскинувшись на атласных подушках в своей роскошной постели номера «Отеля-де-Пари», Лилиан просматривала утренние газеты, в которых, как она предвидела, упоминались события вчерашнего вечера в «Эрмитаже». Уже по выражению лица служанки, которая принесла ей завтрак в постель, она поняла, о чем болтают в отеле. Разумеется, горничная не сказала ни слова, но по ее насмешливому взгляду и резкому движению, с которым она поставила поднос на кровать, Лилиан поняла, что все уже знают о вчерашнем инциденте.
Швырнув на пол газету, Лилиан налила себе кофе и сделала глоток. Если до босса дойдут эти сплетни, ей несдобровать. Зачем только она согласилась пойти на тот ужин?