Читаем Сокровища троллей полностью

– А почему же ты не полетел к ним? Ролло грустно ответил:

– Я больше не могу летать.

– Тебе просто мешают усталость, растерянность и... беспокойство, – ответила Мелинда. – Я прекрасно знаю, что ты чувствуешь. Когда способность летать по-настоящему понадобится тебе, она вернется.

Троллю с трудом в это верилось. Тем более что в последнее время все шло наперекосяк.

– Значит, ты все-таки не сможешь мне помочь? – настойчиво повторил он.

– Я могу лишь разговаривать с тобой да показывать золотой кубок, – ответила старуха с раздражением. – Это все! Я даже не знаю, где ты сейчас находишься. Мне не известно ничего, кроме того, что перед тобой лежит этот камень.

– Меня принес сюда дракон, – сообщил Ролло. – Я оказался в самом конце Великой Бездны, там, где должен быть лед. Но вместо него здесь лишь болото.

– Дракон, говоришь? – повторила Мелинда удивленно. – Говорят, что драконы такие яркие, сверкающие... Это правда?

– Возможно, я что-то не помню, – ответил Ролло. И вновь подумал о сокровище: – Матушка-Чародейка, неужели этот камень по твоему желанию способен превратиться снова в золотой кубок?

– Вообще-то, да – подтвердила она, грустно добавив: – Но ведь если меня нет рядом, его может кто-нибудь стащить.

– Понятно, – вздохнул Ролло, глядя в небо. – А ты разрешишь мне забрать его? Он влезет в мой вещмешок.

– Бери, только береги его, – предложила Мелинда. – Мы еще поговорим с тобой.

И простой камень в руках у тролля опять превратился в сверкающий кубок, усыпанный драгоценными каменьями. От неожиданности Ролло вскрикнул и чуть не выронил его. Потом прижал к груди и поднялся на ноги, радуясь тому, что получил хоть какую-то помощь.

Оглядевшись, он увидел на дальней стороне Великой Бездны густой лес. По дну каньона по-прежнему текла лавовая река, терявшаяся в болоте, окутанном облаками пара. Может быть, за зеленым лугом действительно лежали льды, но Ролло не мог туда добраться.

Над головой синело небо с редкими полосками облаков. Ролло открыл свой вещмешок, поел сушеных червей, спрятал сверкающий кубок, а потом направился в пустыню, простиравшуюся на той стороне, где находился Костоплюй.

Глава 9

У вора не бывает чести

- Это ты, Клипер? – раздалось в темноте. - Где тебя носило?

– И тут, и там, и по всей Великой Бездне, – ответила фея. Она пыталась с помощью магии рассеять тьму, окружавшую Стигиуса Рекса, но ничего не выходило. – Я летела вслед за троллями, эльфами и всеми остальными. А почему ты сидишь в такой темноте, мой повелитель?

– Зачем задавать вопросы, если можешь сама на них ответить? – сказал волшебник, шурша одеждой. – Не люблю я света. К тому же так враги не смогут меня разглядеть.

– Но ты же не боишься этих глупых троллей и огров, – усмехнулась Клипер.

– Не боюсь! – грязно рявкнул Стигиус Рекс. – Ни их, ни прочих врагов. Я чувствую, как они дрожат предо мною!

«Хм, – подумала фея, – но от кого же тогда он прячется? Может быть, от того таинственного незнакомца, что сейчас управляет мной?»

– Ты не собираешься рассказать мне, как идут поиски сокровища? – спросил между тем чародей.

– Отряд из Костоплюя делает все возможное, – ответила Клипер. – Эльфы знают, где оно, и собираются сказать троллям. Даже намереваются пропустить их туда, где лежит сокровище. Это довольно странно, если только эльфы уже не забрали его.

– Но почему же ты тогда улетела от них? – удивился Стигиус Рекс. – Оставайся с ними до тех пор, пока не поймешь, где сокровище.

– Ну вот, – обиделась Клипер. – Сперва ты спрашиваешь, где меня носило, а теперь сразу отправляешь обратно. И что же мне теперь делать?

– Ладно, ты молодчина! – Волшебник потянулся к фее, видимо, решив ее приласкать. Но лишь повторил: – Все-таки отправляйся и проследи за ними!

«Только не сейчас! – решила фея. – Ведь я должна еще стащить кинжал! На что мне золото? Главная ценность – этот клинок!»

– А что делать с пленниками? – спросила она невинным тоном. – Может быть, заставить их чихать?

– Они и без тебя чихают. Давай-ка, отправляйся! Может быть, я волнуюсь понапрасну, но... – Его голос вдруг прервался.

Клипер не знала, что и делать. Ей нужно было во что бы то ни стало стащить кинжал. Возможно, она даже и не отдаст его новому господину, а будет владеть сама.

– До свидания, повелитель, – сказала фея, направляясь вниз. Пролетев некоторое расстояние,

она опустилась на ступеньку. Вряд ли волшебник ее здесь увидит, а вот она сможет следить за ним в ожидании момента, когда он отпустит стражу или заснет.

Вскоре она услышала странные звуки, будто волшебник плакал. Потом он пробормотал себе под нос:

– Давайте, ребята, налетайте на пирог из тины! Ешьте до отвала!

«Ему что-то снится», – поняла Клипер и решила уже отправиться за кинжалом, как вдруг в тоннеле раздались чьи-то шаги.

– Кто идет? – спросил волшебник, встрепенувшись. – Это ты, Мясник?

– Да, это я, – ответил огр. – Тут много насекомых, очень кусачих. Нужно бы пустить в них огненный шар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези