Читаем Сокрушитель Богов. Первый Судья полностью

— Ты этим ещё и управлять можешь?!!

На него было весело смотреть в этот момент, видя, как морщинистое лицо от удивления становиться едва ли не гладким, словно яйцо.

— Ну не то чтобы управлять, но некоторые мои эмоции оно вполне улавливает, — с гордостью признался я, поскольку всё время с момента обретения накидки, пытался установить с ней контакт в той мере, в какой это было возможно для подобного существа.

— Вы точно чокнутые, — кентавр бочком отодвинулся от меня, — на чём я там остановился?

— Вы даёте нам задание по поиску остальных ингредиентов для оружия Чи Хона и Каля, — напомнил я.

— А да, точно, — кентавр пошарил в воздухе и на его ладони оказалось два алых кристалла, по форме и цвету точные копии тех, что мы видели у Судьи Джейна. Он протянул их мне.

— Бери, раз ты главный, пусть они будут у тебя.

Я протянул руки и через секунду, они оказались у меня, хотя их веса совсем не почувствовалось.

— Скрывать вот так, вызывать — так, — Оружейник показал мне два знака, повторив которые я и правда сначала дематериализовал ключи, затем их проявил. Заодно удостоившись уважительного взгляда кентавра.

— Впервые встречаю, кто смог сделать это с первого раза, — объяснил он, — или вы раньше с ними работали?

— Видели да, но никогда не держали в своих руках, — покачал я головой.

Оружейник внимательно глянул на меня видимо понимая, что говорю правду.

— Хорошо. Тогда из первого мира принесите мне сердце дракона, не младше десяти тысяч лет, а из второго мифриловую тиару королевы эльфов.

— И всё? — искренне удивились мы, думая, что он даст какие-то более сложные задания.

— Остальное у меня есть, не думаете же что за столько лет у меня в Арсенале на накопилось различного хлама от других соискателей, — раздражённо ответил он, выпроваживая нас из пещеры.

Когда трое странных и главное страшных существ скрылись в вихре портала мира, Ге О’Фест с трепетом взял кусок древесины Древа Мира в руки, поглаживая пальцем завитки, каждый из которых стоил ему не одного года трудов. В голову закралась надоедливая мысль, которая не давала насладиться моментом. Нахмурившись, он внезапно вспомнил, что забыл уточнить пришельцам, что тиара нужны была только одна с головы королевы Ихтильиссивалии.

— А ладно, сами разберутся, — отмахнулся он от докучающих его мыслей, — если что ещё раз сходят, ничего страшного.

Глава 11

Лёгкий ветерок покачивал тончайшие занавески из неримского шёлка, сдувая пар с большой деревянной бадьи, выполняющей роль купели. Три человеческие служанки, одетые по последней рабской моде королевского двора, застыли с опущенными головами, ожидая когда прекрасная королева Сильфильдиилила разрешит им заняться своей одеждой.

По малейшему знаку мизинца, они подошли к телу невысокой, но словно выточенной из самой тонкой ветки кальского бука эльфийке и стали разоблачать её от трёх слоёв невесомой ткани. За стенами купальни замерли десятки воинов, дабы никто не смог прокрасться и даже краем глаза увидеть прелести королевы. За это конечно полагалась смертная казнь, но попытки пылкими юношами из благородных семейств изредка предпринимались, поэтому охрана после последнего подобного случая была увеличена втрое.

Королева дотронулась до высокой, упругой груди и уголок её рта дрогнул, когда она вспомнила взгляды, которые на неё обычно бросали мужчины. Да, не смотря на возраст, тело было ещё молодо и буквально дышало свежестью.

Отогнав рабынь, она самостоятельно сняла тиару с головы и опустила её на столик, рядом с купальней, только затем тронула тонкой ножкой воду, опускаясь в деревянную купель целиком. Королева закрыла глаза, пошевелив плечами, давая тёплой воде окутать тело целиком.

Жидкость в купальне внезапно плеснулась, словно что-то тяжёлое упало рядом с королевским дворцом. Сильфильдиилила вздрогнула и открыла глаза. Вода пошла кругами, которые с каждым новым ударом, сотрясающим землю, выплёскивали воду за борта деревянного бассейна.

Звуки битвы приближались всё ближе и ближе, а сотрясание дворца становились всё ощутимее, они были такой силы, что вздрагивали даже камни фундамента, уходившие в землю на многие десятки метров вниз.

За стеной буквально на секунду послышались стоны, удары и проклятья, затем дверь в купальню с треском открылась, явив ей сразу трёх незнакомцев. Первый: маленький, однорогий, едва увидев служанок, тут же вытянул в их строну длинный язык и спустя секунду, все трое повалились на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы