Читаем Солдат полностью

  С парковки на второй этаж вела лестница и грузовой лифт на 8 человек. Морган нажала кнопку вызова лифта и двери открылись. Она вошла в лифт первой, ребята последовали за ней. Лиам приметил интересную деталь – кнопку без цифр, которая располагалась ниже кнопки первого этажа. Интересно, что же это? Ошибка конструкторов или скрытый этаж? А может это просто подвал и Лиам насмотрелся шпионских детективов? Впрочем, не важно. Он об этом всё равно никогда не узнает. "Я же могу спросить!" – подумал Лиам и только он собрался это сделать, как лифт звянькнул и двери открылись. "Ну и ладно". Они вышли в длинный коридор.


– Там учебный корпус, – сказала Морган, указывая рукой налево, – За мной.


  Они пошли в противоположную сторону и упёрлись в пост охраны. Это был стол с компьютером и мышкой, за которым сидел охранник. Охранник сидел так, что ему прекрасно было видно дверь каждой комнаты. Лиам прочёл фамилию на куртке "Стоун". За охранником находилась небольшая комната, видимо, там он отдыхал.


– Новенькие? – спросил Стоун, уставившись на сержанта Морган сонными глазами.


– Да, это последние, – отозвалась она, – Записывай.


  Смит достал из ящика стола большую тетрадь и ручку и приготовился писать.


– Кто у нас тут? – спросил он.


– Пятая группа, – сказала Морган.


– Ага-а… – протянул Стоун и поставил отметки в тетради, – Проходите.


  Морган жестом показала парням идти. Они прошли мимо большого дивана, напротив которого стоял телевизор, а по бокам находились два дивана поменьше. Вся эта "композиция" была похожа на импровизированный мини-кинотеатр.


  Вдоль коридора тянулся ряд дверей – по пять с каждой стороны. Все они были пронумерованы: слева – нечётные, справа – чётные. Сержант Морган перевернула лист на своем планшете и начала распределять прибывших по местам.


– Вавилофф, твоя комната номер десять. Располагайся, – сказала она.


  Дастин молча кивнул сержанту в ответ и быстро скрылся за дверью номер десять. Они прошли дальше.


– Смит, комната номер семь.


– Ага, – отозвался Крис и направился в свою комнату.


– Браун, комната номер шесть.


– Ещё увидимся, пацаны, – сказал Чак и, подмигнув, пошел в свою комнату.


  Они дошли до конца коридора. Лиам и Джейден переглянулись.


– Торрес, Райт, ваша комната номер один, – сказала сержант.


– Доброй ночи, мисс Морган, – пожелал ей Лиам.


– Доброй ночи, – ответила она и быстрым шагом направилась в сторону лестницы.


– Класс! – воскликнул Джейден, войдя в комнату.


  Лиам включил свет.


– Эй, какого?! – возмутился лежащий на кровати парень.


– Извини, дружище, мы только приехали, – сказал Лиам.


– Оно и видно, – буркнул незнакомец, закрывая глаза рукой от яркого света.


  Лиам огляделся. Маленькая комнатушка: три кровати, у каждой стояла небольшая тумбочка с дверкой и выдвижным ящиком, справа стоял большой шкаф с тремя дверками. Слева находилась уборная, а прямо напротив входа было окно и стеклянная дверь, ведущая на маленький балкон. Все постельное бельё, стены и пол были приятных бежево-белых оттенков. Никаких столов и стульев. Ничего лишнего.


  Лиам и Джей заняли свободные кровати, которые стояли параллельно друг другу. Джей улёгся на нерасправленную кровать прямо в одежде, а свою сумку закинул под неё. Лиам переоделся и убрал свои вещи и рюкзак в свободную секцию шкафа. В выдвижной ящик тумбы он положил автоматический карандаш, несколько запасных стержней в упаковке и новый блокнот 120 листов, а также наушники и плеер. Разложив всё по местам, Лиам присел на свою кровать.


  Незнакомец, наблюдавший за всеми этими действиями, сел на кровать, сложив ноги по-турецки и опёршись спиной на прохладную стену. Его кровать стояла вдоль стены перпендикулярно двум другим. Пока Джей мечтательно закрыл глаза, подложив руки под голову, Лиам изучающе смотрел на соседа по комнате, а тот на него.


– Бенджамин Кэмпбелл, – представился, наконец, он.


  Это был парень спортивного телосложения, широкоплечий с угловатыми чертами лица и стрижкой «под ноль», он был похож на пловца или легкоатлета. Бенджамин с укоризной смотрел на Лиама своими карими глазами и ни на минуту не отводил взгляд.


– Лиам Торрес.


– Джейден Райт, – сказал Джей, не открывая глаз.


– Очень приятно, – пробурчал Бенджамин.


– Извини за вторжение и что разбудили, – сказал Лиам.


– Да ничего, – ответил Бенджамин, его голос стал мягче.


  Бенджамин встал с кровати, потянулся, зевнул и посмотрел на электронные часы, висевшие над входной дверью. Была полночь. Лиам тоже посмотрел на время и подумал: "Как же долго мы ехали!"


– Ещё вся ночь впереди, давайте спать, – предложил Бенджамин.


– Я только «за»! – отозвался Джей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы