Читаем Солдатик с ключом полностью

Я, окончательно обалдев от всего происходящего, ели успела заметить, как достав из джинсов что-то такое зелёненькое, ну прямо вылитые 10 американских рублей, Серж подошёл к огромной пальме, что-то нажал и деньги исчезли в открывшейся дыре. «Ну прямо кино про шпионов, Штирлиц отдыхает, вот тебе и 88-я нарисовалась», – подумала я. (Примечание: статья 88 УК РФСР – нарушение правил о валютных операциях, а также спекуляция валютными ценностями или ценными бумагами. Срок наказания от 3 до 15 лет. Отменена Федеральным Законом Российской Федерации № 10-Ф.З. от 01 июля 1994г.)

Пройдя ещё немного дальше, мы свернули направо и оказались у обыкновенного лифта, что-то зашумело и двери открылись. Войдя во внутрь, Серёга, приложив палец к губам, дал мне понять, что говорить нельзя, нажал на цифру 4 и мы поехали. Я, совсем развеселившись, подумала: «вот придуриваются! Специально для меня с неизвестным мне Палычем разыграли целый спектакль! Что же дальше? Чем удивлять будете»?

Доехав до 4-го этажа, двери лифта открылись и о чудо, мы оказались в огромном, где-то ярко, где-то тускло освещённом зале. Подойдя к небольшой полукруглой стойке, Сергей спросил у девушки, с бейджиком на груди «Администратор Ирина»:

– Hi, where we can we take off our clothes?

– Good evening, let me show you out. – Ответила девушка Ирина. (Примечание: – Привет, где мы можем снять одежду? – Добрый вечер, позвольте я вас провожу. Перевод с английского).

Подведя нас к небольшим, красивым вешалкам и пожелав

приятного отдыха, девушка удалилась.

– Ну как тебе? – тихо спросил Сергей, помогая мне раздеться.

– Нормально, а что, здесь всё время надо говорить на инглиш? – спросила я, – неудобно как-то.

– Да нет, вон в том баре можно говорить на любом языке, хоть на китайском или суахили, пойдём посидим, поболтаем, выпьем по паре фирменных коктейлей.

– Всё шутишь, скажи, а что нельзя было сюда попасть через главный вход? – наивно поинтересовалась я.

– Можно, только слишком много мороки: оформить тебе карту гостя, разовый пропуск в боулинг и т.д. и т.п. – Как-то устало ответил Серж.

– Ну, кем ты тут работаешь спрашивать не буду, всё равно правды не скажешь, потом, как-нибудь, на досуге подумаю и догадаюсь.

– Интересно было бы послушать твои выводы.

Подойдя к стойке бара, мы разместились на высоких барных стульях, пока я разглядывала предлагаемые напитки, Сергей заказал два фирменных коктейля под названием «Космос». Я специально не стала спрашивать из чего его делают, попробую – сама разберусь.

– А ты молодец, хорошо держишься! – с восхищением произнёс Серж, – видно же, что в первый раз здесь оказалась и никаких эмоций! Другие постоянно охали и ахали, я только краснеть успевал, да извиняться. Всегда догадывался, что не простая ты девушка, с красивым именем Руслана.

– Судя по количеству услышанных от тебя в мой адрес комплиментов, разговор предстоит серьезный, – с сарказмом сказала я, – да ты не волнуйся, я девочка взрослая, помогу чем смогу.

Пока Серёга собирался с мыслями, я, отхлебнув фирменного коктейля, задумалась о его составе. Точно есть лимон или, как сейчас модно говорить, лайм, потом сахарная пудра, ну лёд само-собой, а вот угадать алкоголь мне не удавалось. Что-то крепкое, но не водка, не коньяк и не

текила, что же…

– Руслана, мне очень нужна твоя помощь, – начал просительно говорить Сергей, – понимаешь, одному…

– Во, догадалась! Ром, здесь точно есть ром! – с радостью воскликнула я и с удивлением уставилась на Серёгу, – ты что-то сказал?

– При чём тут ром? Ты ром что ли любишь, так сейчас закажем, – и уже было потянулся к стойке бара, но я его вовремя остановила.

– Да нет, это я угадывала состав коктейля, прости, я тебя перебила, всё, внимательно слушаю, – сделала я и впрямь умное лицо.

– Так вот, одному ну очень серьёзному и не бедному джентльмену нужна редкая книга: «Евгений Онегин с иллюстрациями Е. Самокиш-Судковской» А.С. Пушкин. Петроград, издание товарищества Р. Голике и А. Вильборг, 1918г. – Начал осторожно повествовать Сергей. – Ты не подумай, он не иностранец, наш русский коллекционер, мой хороший знакомый.

– А почему ты ко мне обратился, – удивилась я, – с антиквариатом дел никогда не имела, слишком хлопотно, да и…

– Ты подожди, не торопись с выводами, – прервал меня Серёга, – ты же у товарища Аристархова работаешь? Или уже уволилась?

– Да нет, ничего я не уволилась, – почему-то разозлившись, ответила я, – просто не понимаю, причём здесь Леонид Абрамович. Он просто мой начальник и…

– Ты что, правда не знаешь, кто такой Леонид Абрамович Аристархов? – искренне удивился Сергей, – или прикидываешься?

– Да ничего я не прикидываюсь, говори ты толком, – совсем разозлилась я.

– Видишь ли Руслана, Леонид Абрамович – цеховик со стажем, – со знанием дела стал рассказывать Серёга, – он кого попало к себе на работу не берёт, даже уборщиц проверяет досконально. (Примечание: цеховик – подпольный предприниматель в СССР – решали проблемы хронического товарного дефицита) Ты что думаешь, у него один только маленький, книжный магазинчик? Да он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы