Читаем Солэс (СИ) полностью

Робот несся по коридорам суда на всех парах, избегая людных мест. Девочка могла с уверенностью сказать, что он знает дорогу. Во всяком случае многочисленные разветвления пути не вызывали у устройства замешательства.

"Пожарный выход" - гласила надпись на двери.

"Чему тут гореть?" - подумала девочка,- "одни железяки кругом".

Что было знаменательно, как только Эврика в компании своего неизвестного спасителя покинула здание, судебное учреждение тут же разразила громогласная пожарная тревога.

Робот высадил девочку на заднем дворе здания суда и, с легкостью приподняв тяжелую крышку канализационного люка, предложил спутнице проследовать окольным путем.



Глава 14. Бункер



Сокрытый в землях пригорода подземный бункер сегодня послужил убежищем для людей, преследуемых правоохранительной системой "Солэса". Казалось, потаенное место, являющее собой техническую лабораторию, никак не могло оказаться в местности, принадлежащей природе. Однако именно здесь оно и находилось.

Оборудованный по последнему слову техники подземный бункер, в свое время принадлежал отцу Эврики, и являлся тайным местом проведения научных опытов.

- Но как такое возможно? - уплетая консервированную кукурузу из здешних запасов, воскликнула Эврика, - почему ты не сказала мне об этом?

- Я не хотела, чтобы твое мнение об отце изменилось, - промолвила миссис Ригид.

- Оно бы и не изменилось! Он ведь любил нас и это главное! - возразила она.

- Не отвлекайся на разговоры и кушай молча, а то подавишься, - назидательно произнесла бабушка, - я и не думала, что нам когда-либо придется возвращаться сюда... но этот проклятый город вынудил нас пойти на это. Все эти подземелья не по мне, знаешь ли.

- Когда эти железяки увели тебя, я признаться, даже не знала что и делать, - отправилась в повествование миссис Ригид, - одну я, к слову, так хорошо отходила палкой, что она больше не смогла летать. Так что потери понесли обе стороны. Так вот, после того, как эти чертовы штуковины увели тебя, я почти впала в отчаяние. Как вдруг Эрику пришло в голову попробовать починить ту железяку, которую я отправила в ремонт.

- Только вот инструментов у нас не было. Но тут я вспомнила про бункер твоего отца. О! Я знаю, твой отец был превосходным... как это у них называется...

- Программистом, - вставил Эрик.

- Вот именно, программистом. Говорят, он даже сделал какое-то открытие для "Чизис"..., - с презрением акцентировала она последнее слово, - короче твой отец был не так прост. В итоге мы отыскали убежище. Но вот тут начинается самое интересное...

- Я конечно в какой-то степени информирован, - промолвил Эрик, - но не настолько! Здесь самое новейшее профессиональное оборудование. Такое наверно, только в "Чизис" и можно отыскать. Увидев все это, я понял, что моих знаний не хватит, чтобы привести робота в чувство...

- Но как вы смогли запустить его, да и еще провернуть все это? - имея ввиду свое чудесное освобождение, промычала налегающая на съестные припасы, Эврика.

- Жуй молча, тебе говорят, - отрезала миссис Ригид.

- Одним словом моих знаний хватило только для того, чтобы включить всю эту систему и..., - произнес Эрик.

Эврика уже была готова нарушить обет безмолвия и поторопить своего друга.

- До нас достучался какой-то сотрудник "Чизис", находящийся в неволе, - подытожила бабушка.

Девочка спешно жевала пищу, дабы поскорее освободить рот для возможности высказаться.

- Да не торопись ты! - произнесла миссис Ригид, - мы долго думали, стоит ли отвечать на его сообщение, но потом все-таки решились.

- Я подумал, что если он сумел нам написать, значит знает, где находится бункер, а тот факт, что к нам никто не нагрянул, означает, что он не на стороне "Чизис", - рассудил мальчик.

- В этом мы смогли убедиться, когда он сумел дистанционно объяснить Эрику, как запрограммировать ту железяку, да еще и разработать план по твоему спасению.

- Но почему он нам помог? - наконец изрекла девочка.

- Во-первых, он сказал, что знает твоего отца. Во-вторых, он хочет, чтобы мы вызволили его, а в-третьих..., - начал было Эрик.

- Вызволили из "Чизис"? - удивленно промолвила Эврика.

- Именно оттуда, - заверила миссис Ригид.

- А что, в-третьих? - очень сомневаясь по поводу претворения этой идеи в жизнь, спросила девочка.

- А в-третьих, он хочет обнулить систему.

- Чего он хочет? - выкатила глаза Эврика.

- Уничтожить "Месу" и "Чизис", - без шуток выдал мальчик.

Бабушка подтвердила высказанную мысль кивком головы.

- Разве это возможно? - удивлению девочки не было предела.

- Как оказалось да, - мрачно произнесла миссис Ригид, - этот тип, мистер Дигир, очень смышленый малый. Я бы тоже не поверила...но твое освобождение заставило меня изменить мнение по этому поводу.

- Здесь конечно задачка будет посложней, - добавил Эрик, - мистер Дигир сказал, что потребуется наше непосредственное участие. Он свяжется с нами через несколько часов и обговорит детали...он сказал, что прорабатывал этот план очень давно и все должно пройти по задуманному.

- А если отказаться и уйти..., - удивившись сама себе, промолвила Эврика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика